ENOUGH TIME in Portuguese translation

[i'nʌf taim]
[i'nʌf taim]
tempo suficiente
enough time
long enough
bastante tempo
enough time
quite a while
quite a long time
long enough
very long time
quite sometime
really long time
fairly long time
pretty long time
muito tempo
long time
long
much time
bastante hora
enough time
tempo de sobra
plenty of time
long enough
tempo demais
too long
too much time
enough time
tempo suficientemente
enough time
long enough

Examples of using Enough time in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There's always enough time to die.
Há sempre tempo que chegue para morrer.
We have wasted enough time down that road.
Já perdemos muito tempo nisso.
You have spent enough time and money on me already.
Já gastaste bastante tempo e dinheiro comigo.
Will there be enough time to reprogram?
Será que vai haver tempo suficiente para os reprogramar?
Give it a place where it will not be moved and enough time.
Dar-lhe um lugar onde não seja movido e bastante hora.
There wasn't enough time before voting.
Não houve tempo suficientemente antes da votação.
You have had enough time.
Tiveram tempo que chegue.
We have wasted enough time on this hooey.
Já perdemos tempo demais com esta trampa.
I had enough time to look at them.
Já tive muito tempo para olhar para eles.
Pompey will have enough time to march against our rear.
Pompeu terá tempo de sobra para marchar sobre a nossa retaguarda.
I don't have enough time to learn more.
Eu não tenho tempo suficiente para aprender mais.
To find enough time for itself.
Encontrar bastante tempo para si mesmo.
But we do not have enough time to.
Mas nós não temos bastante hora a.
That's enough time.
É tempo que chegue.
I lost enough time already when your cat dragged me here.
Já perdi tempo demais quando a vossa gata me arrastou até aqui.
I certainly spent enough time in them as a kid.
Sem dúvida passei muito tempo neles, quando criança.
But not enough time is allowed for collecting.
Mas não bastante tempo permite-se para a reunião.
We will have enough time to talk, later on.
Teremos tempo de sobra para falar, mais tarde então.
Six months isn't enough time.
Seis meses não é tempo suficiente.
You will have enough time to grab on it.
Não se preocupe. Você terá bastante hora para agarrar nele.
Results: 2533, Time: 0.365

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese