GOES TO HELL in Turkish translation

[gəʊz tə hel]
[gəʊz tə hel]
cehenneme gittiği
cehenneme giden
cehenneme gitmiş
goes to hell

Examples of using Goes to hell in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the whole world goes to hell?
bütün dünyadakiler cehenneme mi gider?
You know, I go away for a few years, and the town goes to hell.
Birkaç sene ortadan kayboluyorum ve kasaba bir cehenneme dönüyor.
So when I pass, my soul goes to hell.
Yani öldüğümde ruhum cehenneme gidecekti.
And the hero goes to Hell.
Ve kahraman Cehenneme düşer.
And the hero goes to Hell.
Parmağını şıklatır… ve kahraman Cehenneme düşer.
God snaps his fingers… and the hero goes to hell.
Tanrı parmağını şıklatır… ve kahraman cehenneme düşer.
And the hero goes to hell. God snaps his fingers.
Tanrı parmağını şıklatır… ve kahraman cehenneme düşer.
The whole world goes to hell? So if something happens to the kid?
Yani çocuğa bir şey olursa, bütün dünyadakiler cehenneme mi gider?
In the end, who gets into Heaven, who goes to Hell?
En nihayetinde kimin Cennete, kimin Cehenneme alınacağı.
In a cutaway Peter goes to Hell and sees Adolf Hitler, Al Capone,
Bir kesit sahnede Peter, cehenneme gider ve orada Adolf Hitler,
I didn't have a clue as to what the plot was in"Jason Goes to Hell.
Jason Goes To Hell'' filminde sahnenin ne olduğuna dair bir ipucum yoktu.
Once it dies, they spin you back up for anything, even to identify your killer, your soul goes to hell.
Geri döndürülürsen ruhun cehenneme gidermiş. O ölünce katilini teşhis için bile olsa.
Even to identify your killer, your soul goes to hell. Once it dies, they spin you back up for anything.
Geri döndürülürsen ruhun cehenneme gidermiş. O ölünce katilini teşhis için bile olsa.
So, if this whole thing goes to hell, people are gonna know you're involved.
Yani her şey boka sararsa, senin de işin içinde olduğunu öğrenecekler.
If a person goes to hell for not finishing a tuna croquette I think I lost my salvation a long time ago.
Eğer Tuna kroketlerini bitimeyen biri cehenneme gidiyorsa… sanırım ben kurtuluş hakkımı yıllar önce kaybettim.
They do. So, if this whole thing goes to hell, people are gonna know you're involved.
Yani… her şey boka sararsa, senin de işin içinde olduğunu öğrenecekler.
So, if this whole thing goes to hell, people are gonna know you're involved. They do.
Yani… her şey boka sararsa, senin de işin içinde olduğunu öğrenecekler. Var.
her own life goes to hell.
bir anda hayatı bir cehenneme döndü.
bootless, I will gum it till I go to heaven and booze goes to hell!
yürüyemez biri olduğumda,… ona yapışacağım, taki ben cennete, içki cehenneme gidene dek!
But I do wish to say on this grand occasion of my 26th… 27th… something stupid o'clock birthday as the world goes to hell, that there is truly nowhere else I would rather be than sitting in the arse-end of London,
Ama söylemek isterim ki 26 olduğum şu büyük… 27 dünyanın cehenneme gittiği şu bilmemkaçıncı doğum gününde, sizlerle tatsız bira içerek Londranın kıçında oturmaya tercih edeceğim gerçekten
Results: 52, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish