HE LOST CONTROL in Turkish translation

[hiː lɒst kən'trəʊl]
[hiː lɒst kən'trəʊl]
kontrolünü kaybetmiştir
kontrolünü kaybettiğinde

Examples of using He lost control in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He lost control.
Arabanın kontrolunu kaybetti.
That's where he lost control.
İşte orada kontrolü kaybetmiş.
CO Piscatella on the other hand, he lost control.
Öte yandan Memur Piscatella kontrolünü kaybetmişti.
Driver said he lost control on some ice and hit a pole.
Şoför buz üzerinde aracının kontrolünü kaybedip bir direğe çarptığını söyledi.
And he got to the second corner before he lost control and put it in a wall.
Ve ikinci virajı dönerken kontrolü kaybedip duvara tosladı.
He lost control of his government, and I'm to trust the safety of my crew to his word?
Hükümetinin kontrolünü kaybetti, ve ben personelimin güvenliğini onun sözüne mi emanet edeceğim?
He lost control of the vehicle and one of the passengers was killed in the ensuing accident.
Adam aracın kontrolünü kaybetti… ve yolculardan biri ardından meydana gelen kazada öldü.
Perhaps because of his mental state, he lost control, and afterwards, regret, and he took his own life.
Belki akli dengesi bozuk olduğu için kontrolünü kaybetmiştir. Sonra da pişman olup kendi canına kıymıştır.
he got a hard-on, he got horny, he lost control, he went out of his mind.
şeyi sertleşmiştir azmıştır, kontrolünü kaybetmiştir aklı başından gitmiştir diyeceksiniz.
He was wearing gloves when he lost control of his motorcycle and slammed into oncoming traffic.
An8} Motosikletin kontrolünü kaybettiğinde…{ \an8}… eldiven takıyordu ve karşı şeride geçti.
And, as you can see, he died in the crash. He lost control of the car.
Adam aracının kontrolünü kaybetmiş, ve görebileceğin gibi kazada ölmüş.
He saw Symon,- I don't know, maybe he… and he lost control. he got pissed he was released.
Ne bileyim, belki Symonı görünce… serbest kaldığı için sinirlenmiştir ve kontrolünü kaybetmiştir.
And he lost control. he got pissed he was released, I don't know, maybe he… He saw Symon.
Ne bileyim, belki Symonı görünce… serbest kaldığı için sinirlenmiştir ve kontrolünü kaybetmiştir.
I don't know, maybe he… He saw Symon, he got pissed he was released, and he lost control.
Ne bileyim, belki Symonı görünce… serbest kaldığı için sinirlenmiştir ve kontrolünü kaybetmiştir.
He saw Symon,- I don't know, maybe he… he got pissed he was released, and he lost control.
Ne bileyim, belki Symonı görünce… serbest kaldığı için sinirlenmiştir ve kontrolünü kaybetmiştir.
Looks like he lost control of the vehicle, took out a fence up there and did a triple gainer down the hill.
Aracın kontrolünü kaybedip, oradaki çiti söküp tepeden aşağıya üçlü bir ilerleme yapmış gibi görünüyor.
The officer who was affected tonight says he saw a flash of red before he lost control.
Dün etkilenen polis, kontrolünü kaybetmeden önce kırmızı bir ışık gördüğünü söyledi.
He lost control.
Ne oldu? Kontrolünü kaybetti.
He lost control.
Bir anda kendini kaybetti.
Has he lost control?
Results: 2863, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish