HE WON'T TALK in Turkish translation

[hiː wəʊnt tɔːk]
[hiː wəʊnt tɔːk]
konuşmuyor
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşmayacak
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşmaz
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşmayacaktır
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşacağını sanmıyorum

Examples of using He won't talk in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He will be tortured, but, no worries, he won't talk.
Ona işkence yapılıyor, ama konuşmayacaktır.
He is being tortured, but he won't talk.
Ona işkence yapıyorlar, ama konuşmaz.
He won't talk. Is that a fact?
Gerçek bu mu? Konuşmayacak.
Minoru's good too but now he won't talk.
Minoru da iyi ama konuşmuyor.
He is being tortured, but he won't talk.
Ona işkence yapılıyor, ama konuşmayacaktır.
Maybe now he won't talk so much bullshit.
Belki artık saçma sapan konuşmaz.
Is that a fact? He won't talk.
Gerçek bu mu? Konuşmayacak.
Easton seems terrified, but he won't talk.
Easton korkmuş durumda ama konuşmuyor.
He's holding out. He won't talk until we have the others.
Biz başkalarını bulana kadar da konuşmayacak. Çıkıyor.
He won't talk without a lawyer.
Avukat olmadan konuşmayacaktır.
He won't talk until we have the others.
Biz başkalarını bulana kadar da konuşmayacak.
That's all. If he won't talk, we have to force the issue.
Hepsi bu. Konuşmayacaksa, zor kullanmak zorundayız.
He he won't talk we have to force the issue. That's all.
Hepsi bu. Konuşmayacaksa, zor kullanmak zorundayız.
You think he killed Seguier to take his place?- He won't talk.
Konuşmak istemiyor. Sence Séguieryi, onun yerine geçmek için mi öldürdü?
Karel, give him money, any sum, so he won't talk.
Karel, ona dilediği kadar para ver de konuşmasın.
They have had Juan in interrogation for an hour, but he won't talk.
Bir saat önce Juanı sorguya almışlar, ama konuşmuyormuş.
Listen, if he won't talk when I'm there, I will wait out here.
Dinle, eğer ben varım diye konuşmazsa, seni burada beklerim.
I have been trying to make conversation for half an hour. He won't talk.
Konuşmayacak. Ben yarım saat boyunca konuşmaya çalışıyordum.
I pressed Gallant for a name, but he won't talk.
İsmini öğrenmek için Gallanta baskı yaptım ama konuşmadı.
But he will talk to you. Unfortunately, he won't talk with us anymore.
Ama sizinle konuşacaktır. Ne yazık ki bizimle artık konuşmak istemiyor.
Results: 101, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish