HERE SAFELY in Turkish translation

[hiər 'seifli]
[hiər 'seifli]
buraya sağ salim
buraya güvenli bir şekilde
buraya güvende
buradan sağ salim

Examples of using Here safely in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let it stay here safely.
I assume Mr Birch's merchandise got here safely?
Bay Birchün mallarının güvenli bir şekilde buraya getirdik sanırım?
Colonel and i are gonna make sure that the president's raptor gets outta here safely.
Albay ve ben Başkanın raptorunun güvenli bir şekilde buradan ayrılmasını sağlayacağız.
If I am a chicken, who's staying here safely?
Eğer ben tavuksam, kim burada güvende?
Then glory to Athar for bringing you here safely.
O zaman Athara şükredelim ki, sizi buraya güvenle getirdi.
I arrived here safely early this morning.
Sabah erken saatte güvenli şekilde buraya geldim.
I just came by to make sure that you got here safely.
Buraya sağ sağlim geldiğinden emin olmak istedim.
So you did get here safely? Hello, Kaethe?
Merhaba Kaethe.- Yani buraya güvenli bir şekilde geldiniz mi?
Always. We will make sure your daughter will get here safely.
Kızının sağ salim gelmesini sağlayacağız.- Her zaman.
So glad you made it here safely. Dr. Parkin.
Sağ salim gelmenize çok sevindim. Dr. Parkin.
Before we left the old land, I made a vow, that if we arrived here safely, I would make lxchel my queen.
Eski ülkemizi terk etmeden önce, eğer buraya sağ salim ulaşırsak Ixchelin kraliçem olacağına dair yemin etmiştim.
We just wanted to… made the big decision. make sure he got here safely.
Sadece buraya sağ salim geldiğinden… emin olmak istedik, hele de… o, büyük kararı aldıktan sonra.
If we get Grace back here safely, we can use that to broadcast Cheng's video to the world.
Graceyi buraya sağ salim getirirsek bununla Chengin videosunu… Dünyaya duyurabiliriz.
We just wanted to make sure he got here safely, now that he's made the big decision.
Buraya güvenle geldiğinden emin olmak istedik, hele de büyük kararını verdikten sonra.
Her cord blood arrived here safely from where it was stored, but we were unable to find any stem cells in it when we spun it down.
Göbek kordonu saklandığı yerden buraya sağlam bir şekilde geldi, ama içine baktığımızda hiç kök hücresi bulamadık.
If you have a better idea on how to bring April here safely, I will be at your disposal.
Aprilı buraya güvenlice getirecek parlak bir fikrin varsa emrine amade olacağım.
Make sure he got here safely, now that he's… We just wanted to… made the big decision.
Sadece buraya sağ salim geldiğinden… emin olmak istedik, hele de… o, büyük kararı aldıktan sonra.
But every one of the other Jupiters made it here safely. I don't know if you can hear us.
Ama diğer Jüpiterlerdeki herkes sağ salim buraya geldi. Bizi duyuyor musunuz, bilmiyorum.
every one of the other Jupiters made it here safely.
bilmiyorum ama diğer Jüpiterlerdeki herkes sağ salim buraya geldi.
Everything got here safely.
Herşeyi güven içinde buraya getirdin.
Results: 282, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish