HOMEWORLD in Turkish translation

ana gezegen
homeworld
anavatanına
motherland
homeland
fatherland
mother
vaterland
homeworld
ana dünyası
whether the homeworld
bir ev dünyasına
ana gezegenine
homeworld
ana gezegeni
homeworld
ana gezegenini
homeworld
anavatanında
motherland
homeland
fatherland
mother
vaterland
homeworld
anavatanıyla
motherland
homeland
fatherland
mother
vaterland
homeworld
anavatanı
motherland
homeland
fatherland
mother
vaterland
homeworld

Examples of using Homeworld in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He may wish to return to the Homeworld as well.
O da Ana Dünyaya dönmek isteyebilir.
Tuvok, send an encrypted message to the Kraylor homeworld.
Tuvok, Kraylorun ana dünyasına şifrelenmiş bir mesaj gönderin.
You know the Replicator homeworld was destroyed.
Çoğalıcıların ana gezegeninin yok olduğunu biliyorsunuz.
Set coordinates for the Replicator homeworld.
Çoğalıcı ana dünyasına koordinatları ayarlayın.
I received a message from Homeworld just before I came here.
Buraya gelmeden önce anavatandan bir mesaj aldık.
And get me the Brakiri Homeworld.
Brakiri Anavatanını bağla.
In my hand, I hold the fate of the Klingon homeworld.
Elimde Klingon ana gezegeninin kaderini tutuyorum.
By now, the Vedran homeworld is cut off from the slipstream.
Şimdiden, Vedran anavatanından Slipstream kesildi.
Homeworld will stand or fall depending on what we do here in the next 17 hours.
Önümüzdeki 17 saatte olacaklara göre, anavatan ya şahlanacak, ya çökecek.
Years ago, humanity left its ruined homeworld.
Yıl önce, insanoğlu harap olan anavatanını terk etti.
I know. But if we fight the way we have been sooner or later Homeworld will fall.
Biliyorum ama böyle savaşmaya devam edersek anavatan eninde sonunda düşecek.
And no Department of Homeworld Security.
Ve Dünya Güvenliği bölümü falan da.
You miss your homeworld very much.
Kendi dünyanı çok özlüyorsun.
GALEN-KOR: Transmit a message to the homeworld.
Ana gezegene bir mesaj gönder.
To that end, I have set a course for the Klingon Homeworld.
Bunun için Klingon anavatanına doğru rota çizdik.
If your homeworld hasn't agreed to our terms by then your king dies!
Eğer Dünyanız şartlarımızı kabul etmezse kralınız ölür!
Tell him that you want to visit the Klingon Homeworld.
Ona Klingon Anayurdunu ziyaret etmek istediğini söyle.
Have these Guardians told you where you will establish your new homeworld?
Bu koruyucular size yeni dünyanızı nerede kuracağınızı söyledi mi?
I was paid to follow the Denobulan if he ever left his homeworld.
Bana Denobulanlı evini terkederse onu izlemem için ödeme yapıldı.
Homeworld Security!
Yuvamız Güvenlik!
Results: 115, Time: 0.0621

Top dictionary queries

English - Turkish