kabul ettim
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance kabullendim
accept
to admit
acceptance
to acknowledge
to take
embracing
just
face it
concede kabul edersem
accept
would take
will admit
will take
agree
admits
acknowledges
receives kabul etmiştim
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance kabul etmeden
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance kabul ettiğimde
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance kabullenmiştim
accept
to admit
acceptance
to acknowledge
to take
embracing
just
face it
concede kabullendiğimde
accept
to admit
acceptance
to acknowledge
to take
embracing
just
face it
concede etmişti
to keep
have
to help
just
to offer
to continue
not
to destroy
to eliminate
move
I accepted a position as the musical director of the Queens Phil.And I accepted that I wouldn't have any milestones. But I accepted my fate a long time ago. Ama uzun zaman önce kaderimi kabullendim . Before. I accepted that invitation a long time ago. Daveti çok uzun süre önce kabul etmiştim .
I mean, when my mom left my dad, I accepted it.Annem, babamı terk ettiğinde ben bunu kabullendim . I accepted that invitation a long time ago… before.Daveti çok uzun süre önce kabul etmiştim . Bedeli kabullendim . I accepted an invitation months ago.Aylar öncesinden bir davetiye kabul etmiştim . I accepted what happened to Will.Wille olanları kabullendim . Once I accepted that I was powerless to control my drinking and my life. Bir zamanlar alkolü bırakmak ve hayatımı kontrol etmek için yeterince güçlü olmadığımı kabul etmiştim . I mean, when my mum left my dad, I accepted it.Annem, babamı terk ettiğinde ben bunu kabullendim . I mean, when my mum left my dad, I accepted it.Yani, annem babamı terkettiğinde, bunu kabullendim . Hayır. Bunu kabullendim . I accepted this fate a long time ago.Kaderimi uzun süre önce kabullendim . The only reason I accepted this invitation is because I have questions for you. Bu daveti kabul etmemin tek sebebi sana sorularımın olması. That's the only reason I accepted to run your Second Division team. İkinci lig takımınızla çalışmayı kabul etmemin tek nedeni buydu. I accepted the deal. And you refused to accept a deal.Ve anlaşmayı kabul etmeyip … Anlaşmayı kabul ettim. . I don't know why I accepted Nola's invitation for tea.When I was younger, I accepted it without question.
Display more examples
Results: 310 ,
Time: 0.0448