I COMMITTED in Turkish translation

[ai kə'mitid]
[ai kə'mitid]
işledim
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
adadım
to dedicate
to devote
commit
yaptım
to do
to make
to have
to build
işlediğim
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
işlemişim
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
i̇şlediğim
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
isledim
ettim
to keep
have
to help
just
to offer
to continue
not
to destroy
to eliminate
move

Examples of using I committed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the sin I committed, even if you mistake me for him.
İşlediğim günah için, beni onunla karıştırsan bile.
I was so exhausted, I committed a murder. out of my mind, I..
Öyle yorgundum… aklım başımdan öyle gitmişti ki… cinayet işledim.
Expunged. Every trespass I committed.
İşlediğim her suçu, silip temizledi.
Father, many years ago I committed a crime.
Peder, yıllar önce bir cinayet işledim.
And just tell me the facts about what criminal offenses I committed. Stop beating around the bush.
Lafı geveleme de işlediğim suçlarla ilgili kesin bilgileri ver bana.
I have already been to prison for crimes I committed.
İşlediğim suçlar için hapis yattım zaten.
Yes, I committed a huge crime!
Evet, büyük suç işledim!
High priest, please forgive the sins I committed in those days.
Yüksek rahip, o günlerde işlediğim günahları bağışla lütfen.
A few nights ago, I committed a murder.
Birkaç gece önce bir cinayet işledim.
I wonder what kind of huge sin I committed.
Geçmiş hayatımda ne denli büyük bir günah işledim?
I committed those sins willingly, based on my convictions and values.
Bu günahları kendi kanaatim ve değerlerimle isteyerek işledim.
Over the years I committed a petty crime here or there.
Yıllar boyunca orada burada ufak tefek suçlar işledim.
You must be disappointed. I committed no murder.
Cinayet işlemedim. Hayal kırıklığına uğramış olmalısın.
I committed no murder. You must be disappointed.
Cinayet işlemedim. Hayal kırıklığına uğramış olmalısın.
Every… trespass I committed… expunged.
Yaptığım… her izinsiz şey… silindi.
I will even tell you how I committed all those robberies.
Tüm o soygunları nasıl yaptığımı bile anlatacağım.
I wouldn't trot them out like the old twinkie defense. and if i committed a felony.
Bunun sebei alışkanlık olmazdı. Eğer bir cürüm işleseydim.
And I know that by paying that ransom, I committed a crime.
O fidyeyi ödeyerek bir suç işlediğimin farkındayım.
But it was like I committed a war crime by making"1941.
Ama'' 1941'' i çektiğimde savaş suçu işlemiş gibiydim.
And was condemned to death. I committed a crime against the Grand Plan By surviving.
Hayatta kalarak Büyük Plana karşı suç işlemiş oldum ve ölüme mahkûm edildim.
Results: 115, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish