I PULLED OUT in Turkish translation

[ai pʊld aʊt]
[ai pʊld aʊt]
çıkardım
out of
to take
to remove
to get
make
to extract
pull out
extraction
outta
to dig
çektim
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çıkardığım
out of
to take
to remove
to get
make
to extract
pull out
extraction
outta
to dig
çıkarıp
and
take
removing
pulls out
out of
it's such a bother taking it off and
çıkarttım
to take
out of
to get
to remove
extracting
pull

Examples of using I pulled out in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I told you, I pulled out.
Söyledim sana ben kendim çıktım.
Sorry, little boy, but I pulled out.
Üzgünüm, ufaklık ama geri çekmiştim.
I pulled out this thing they planted in me.
Onların kafama soktukları bu şeyi çekip çıkardım.
I pulled out when Stanford mentioned swans.
Stanford kuğu isteyince geri çekildim.
I pulled out twice.
İki defa dışarı çektim.
I pulled out this thing they planted in me…" Sam.
Onların kafama soktukları bu şeyi çekip çıkardım.
I realized it wasn't my passion, and I pulled out.
Tutkumun bu olmadığını anladım ve kendimi çekip çıkardım.
I can't remember the last time I drove it, but it died as soon as I pulled out of the garage.
En son ne zaman sürdüm hatırlayamıyorum ama garajdan çıkardığım gibi stop etti.
I pull out the big guns, right? Nothing.
Büyük silahı çektim, tamam mı? Yok.
I pull out a $20 bill out of my pocket.
Cebimden bir 20$ çıkarttım.
Should I pull out my knife for once?
Bıçağımı bir defalık çekip çıkarmalı mıyım?
I pull out, somebody else steps in
Çekilirsem, başkası gelir
So, if I pull out that sword, he will die?
Yani o kılıcı çekip çıkarırsam bayım ölecek mi?
You realize if I pull out the tube, Grace will die?
Eğer tüpü çıkarırsak, Gracein öleceğinin farkında mısınız?
Okay, now I pull out, right?
Tamam, şimdi çek, tamam mı?
The dog has a heart attack. When I pull out of the driveway.
Yoldan kenara çektiğimde köpeğin teki kalp krizi geçiriyordu.
There should be a string on your chest that I pull out.
Eminim, göğsünde çekmem gereken bir ip vardır.
That I pull out. There should be a string on your chest.
Eminim, göğsünde çekmem gereken bir ip vardır.
A string on your chest that I pull out. There should be.
Eminim, göğsünde çekmem gereken bir ip vardır.
So I… I pull out, I apologize to the guy.
Dışarı çıkardım, adamdan özür diledim.
Results: 40, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish