I SEPARATED in Turkish translation

[ai 'sepəreitid]
[ai 'sepəreitid]
ayırdım
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
ayırdığımı
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide

Examples of using I separated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I rented that room when I separated from my wife.
Size söyledim, karımdan ayrıldığımız zaman oraya taşındım.
I suffer from insomnia. I separated from my wife ten years ago.
Eşimden 10 yıl önce ayrıldım. Uykusuzluk çekiyorum.
Thanks. I separated from Doug a few months ago.
Dougla bir kaç ay Önce ayrıldık. Teşekkürler.
Thanks. I separated from Doug a few months ago.
Teşekkürler. Dougla bir kaç ay Önce ayrıldık.
I separated them by color and put them on display the next Earth Day at Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro.
Onları renk renk ayırdım ve San Pedro Cabrillo Deniz Akvaryumundaki bir sonraki Dünya Gününde sergiledim.
Allison and I separated, you guys started dating,
Allison ve ben ayrıldık, siz çıkmaya başladınız,
I separated the epithelials from white blood cells from the hammer, and only the epithelials contain Sullivan's DNA.
Çekiçteki beyaz kan hücrelerinden epitelyaları ayırdım, ve sadece epitelyalar Sullivanın DNAsını içeriyor.
I'm a normal guy, like all others… if I separated with my wife, it's because of personality clashes.
Ben normalim, diğerleri gibiyim. Karımdan ayrıldımsa eğer, bu onun karakteriyle olan uyuşmazlıklar yüzünden oldu.
After my wife and I separated, I thought about downsizing, but I decided to upsize instead.
Karımla ayrılmamızdan sonra küçültmeyi düşündüm ama onun yerine tersini yapmaya karar verdim.
I don't; it's my mother's. I moved in after Dan and I separated, okay?
Danle ayrıldıktan sonra taşındım, tamam mı? Annemin evi?
A divorce. I separated from your dad 20 times and look how well you all turned out.
Boşanma. Babanla 20 defa ayrıldık ve bak hepiniz ne kadar iyisiniz.
I felt silly not having realized that you… I don't know… Since I separated, I'm very confused in the love department.
Bilmiyorum… Boşandığımdan beri aşk konusunda kafam çok karışık. Kendimi aptal hissettim çünkü fark edemedim.
I don't know… Since I separated, I'm very confused in the love department.
Bilmiyorum… Boşandığımdan beri aşk konusunda kafam çok karışık.
And live more comfortably than our income permitted in Paris. 7 months ago, I separated from my partner with whom I would decided to settle here to be close to nature.
Ay önce, doğaya daha yakın olmak ve Paristekinden… ekonomik olarak daha rahat yaşamak için… buraya yerleşme kararı aldığımız partnerimden ayrıldım.
Kyle and I separate.
Cal ve ben ayrıldık.
I remember when I separate from first husband.
İlk kocamdan ayrıldığım zamanı hatırlıyorum da.
When you and I separate, we let go of the illusion.
Sen ve ben ayrıldığımız da ilüzyonu bırakıyoruz.
After I separate you from the Dark Lord. We must perform an act that will ensure we both remain alive.
Ikimizin de hayatta kalmasını sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor. Seni Karanlıklar Lordundan ayırdıktan sonra.
We must perform an act that will ensure we both remain alive after I separate you from the Dark Lord.
Ikimizin de hayatta kalmasını sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor. Seni Karanlıklar Lordundan ayırdıktan sonra.
I separated too.
Results: 3252, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish