I STAYED AWAY in Turkish translation

[ai steid ə'wei]
[ai steid ə'wei]
uzak durdum
to avoid
stay away
abstinence
away from
get away
as far away
keeping away
uzak kaldım
to stay out
away from
to stay far away from
to get away
far away
beni çağıran senin dünyandı uzak durdum

Examples of using I stayed away in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I stayed away from him.
Yeah, but I stayed away.
Evet, ama ben uzak durdum.
I stayed away from those woods half of my goddamn life like a frickin' plague.
O ormandan, lanet olasılığımın yarısını çömelmiş bir veba gibi durdum.
I stayed away as a favor to you.
Sana iyilik olsun diye uzak durdum.
Now I see you I can't think why I stayed away.
Şimdi sizi görünce bu kadar uzak kalmış olmama şaşırıyorum.
I was afraid you would cancel so I stayed away even though it meant skipping school and graduating this summer.
İptal edeceğini düşündüğümden senden uzak durdum öyle bile olsa bunun anlamı okulu kırmak ve bu yaz mezun olmak.
I stayed away from you because… I didn't want to see you until I would be honest!
Senden uzak durdum çünkü… sana karşı dürüst olana kadar karşına çıkmak istemedim!
I know I stayed away from Hanne for too long
Hannedan fazla uzak kaldım biliyorum… ya gidip
I stayed away because I knew that as long as I was alive, Mu Bai would not ask you to marry him.
Uzak durdum çünkü biliyordum ki yaşadığım sürece Mu Bai sana evlilik teklif etmeyecekti.
Papa, for the past 10 years I stayed away from you just so that you don't do anything wrong.
Geçtiğimiz 10 yıldır, baba sadece yanlış birşey yapabilmen yüzünden senden bu kadar uzak kaldım.
I convinced Dad to let me keep working on the case if I stayed away from Andre.
Andreden uzak kalmak şartıyla, babamı bu dava üzerinde çalışmamı sürdürmeye ikna ettim.
I-I thought we agreed that it was better for everyone, especially Jenna, if I stayed away.
Ondan uzak durmam başta Jenna olmak üzere herkesin iyiliğine olur diye anlaşmıştık.
I stayed away, you cooled off, and now you're here for a classic booty call.
Ben uzak durdum, sen sakinleştin şimdi de seks için buradasın.
I stay away from the kryptonite. No one gets hurt.
Kriptonitten uzak durursam, kimse zarar görmez.
It'S… best that I stay away.
Benim uzak durmam en iyisi.
So I stay away for a year, and she gets uppity.
Bir yıl uzak kalıyorsunuz, ve o çok mağrur oluyor.
The further I stay away from her the better.
Ondan uzak kalsam daha iyi olur.
For several reasons, it's probably best that I stay away.
Birçok sebepten ötürü benim uzak durmam daha münasip olur.
I stay away from complications.
Karışık işlerden uzak dururum ben.
Stay away from me if i stay away How will we be one?
Sana benden uzak durmanı söyledim. Eğer uzak durursam bunu yapamam?
Results: 53, Time: 0.0498

I stayed away in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish