I WILL SAVE in Turkish translation

[ai wil seiv]
[ai wil seiv]
kurtaracağım
i will save
i'm gonna save
i'm going to save
i will free
get
i will rescue
i shall save
do i save
i will
i'm going to unhook
saklayacağım
i will keep
i will save
i will hide
i'm keeping
i'm gonna hide
i will treasure
i'm gonna save
i will hold
i will
i shall treasure
kurtarayım
save
spare
to disabuse
let me
kurtarırım
save
will get
i will
rescue
spare
have got
ben kurtaracağım
i will save
i'm gonna save
ayırırım
i will save
i will cut
i will tear
apart
i will snap
i will rip
i will break
i split
ayıracağım
i will save
apart
i will cut
separate
i will tear
i'm gonna tear
i will take
i'm gonna rip
i'm gonna cut
koruyacağım
i will protect
i will cover
i'm gonna protect
i will
defend
i will keep
will guard
safe
do i protect
i shall protect
kurtarmaya
to save
to rescue
free
recover
to spare
biriktireceğim

Examples of using I will save in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will save everything I have to say about cruz For his murder trial.
Herşeyi onun cinayet davasında söylemek için, saklayacağım.
I will save a space for you.
Senin için yer ayıracağım.
I will save you the trouble.
Seni bu dertten kurtarayım.
I will save Sam, but only if you stand down.
Eğer bir şey yapmadan durursan Sami kurtarırım.
I will save you. Like an ember it will burn… this memory of ours.
Yanacak kor ateş gibi… bizim bu anılarımız. Seni kurtaracağım.
I will save us!
Bizi ben kurtaracağım!
I will save you!
Sizi koruyacağım!
I will save you one.
Size bir tane ayırırım.
I will save a seat for your cat at my AA meeting!
AA buluşmasında kediniz için bir sandalye ayıracağım.
I will save you the trouble.
Sizi zahmetten kurtarayım.
I will save my crocodile tears for the victims and their families.
Kurbanlar ve aileleri için timsah gözyaşlarımı saklayacağım.
Because, in return, I will save the lives of your Paul and Jessica.
Çünkü karşılığında Paul ve Jessicanın hayatını kurtaracağım.
I will save your sister So Hyeon, but in return, make my dream come true.
Kardeşin So Hyunu ben kurtaracağım. Karşılığında hayalimi gerçekleştir.
I will save money because I won't need to rent a room.
Bir oda kiralamak zorunda olmadığım için para biriktireceğim.
I will save you from him.
Seni ondan koruyacağım.
I will save you the bother.
Sizi zahmetten kurtarayım.
I will save you a big piece.
Sen için büyük bir parça ayıracağım.
Mr. Spock I will save his life.
onun hayatını kurtarırım.
I will save some for you guys.
Size de biraz ayırırım, beyler.
Thank you. I will save this flower like a precious object.
Bu çiçeği bir mücevher gibi saklayacağım. Teşekkürler.
Results: 577, Time: 0.1236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish