I WOULD LEARN in Turkish translation

[ai wʊd l3ːn]
[ai wʊd l3ːn]
öğrenmeyeceğimi
to know
to learn
to find out
öğrenirdim
learn
find out
öğreneceğimi
to find out
i will learn
i would learn
öğrenirim
i will find out
i will learn
i will know
see
do i find out
i will catch up
do i learn
i would learn
i'm gonna learn
i will figure out
öğrenip
and
learn
found out
then
and figure out
to know
öğrenecektim
find out
i would learn
öğrenirim diye

Examples of using I would learn in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would learn something.
Bir şeyler öğreneceğim.
They would have beaten you to death, and I would learn nothing.
Seni öldürene kadar döverlerdi ve hiçbir şey öğrenemezdim.
When you arrived, i thought we would make a good team, that i would learn.
Geldiğinde iyi bir takım olacağımızı senden bir şeyler öğreneceğimi sanmıştım.
And if I were deaf… I would learn to read your lips with my fingers… like that.
Ve sağır olsaydım parmaklarımla dudaklarını okumayı öğrenirdim tıpkı bu şekilde.
I would just listen and I would learn, and when the time was right I would… move on.
Dinleyecek ve öğrenecektim ve doğru zaman geldiğinde de hayatıma devam edecektim.
I would learn to read your lips with my fingers… And if I were deaf… like that.
Ve sağır olsaydım… parmaklarımla dudaklarını okumayı öğrenirdim… tıpkı bu şekilde.
I would learn the truth of it eventually. I suppose I assumed that if you ever became somebody worth knowing.
Kayda değer birisi haline gelirsen gerçeği er ya da geç… öğrenirim diye düşünmüştüm.
In the palace of Richard III, that I would learn Old English for. If Chaucer had kept a diary, telling what it was like to be a clerk.
Chaucer, 3. bir günce tutmuş olsaydı, sırf onun için eski İngilizceyi öğrenirdim. Richardın sarayında bir rahibin nasıl yaşadığını anlatan.
About six years ago I decided that I would learn Arabic, which turns out to be a supremely logical language.
Altı sene önce Arapça öğrenmeye karar verdim, ve bu dilin oldukça mantıklı olduğuna kanaat getirdim.
He said now I would learn what happens when I mess with a Road Ragers girl.
Dedi ki;'' Artık bir Road Ragers kızına sulanırsan ne olacağını öğrendin.
Instead, if you want to stay alive, I would learn to respect and fear him.
Onun yerine, hayatta kalmak istiyorsanız… ona saygı duyup, ondan korkmayı öğrenin.
It's not exactly in the lifeguard manual, but…- I mean, Well, I told you I would learn better if I had a study buddy.
Sana söylemiştim; bir çalışma arkadaşım olsaydı daha iyi öğrenebilirim.- Yani… tam olarak can kurtaranların kılavuzunda yazmıyor ama.
At the entrance stood the maid who, I would learn later, actually ran the household and halfway up the stairs sat a little boy of five looking at his"new" brother.
Girişte hizmetçi duruyordu sonradan öğrendiğime göre evi o çekip çeviriyordu ve merdivenlerde beş yaşında küçük bir çocuk durmuş'' yeni'' kardeşine bakıyordu.
Is this what you meant when you said I would learn more from you than COPS?
Senden,'' COPS'' dizisini izleyerek öğreneceklerimden daha fazlasını öğrenebileceğimi söylerken, bunu mu kastediyordun?
it tastes good. in order to get on her parents' good side, I would learn old songs that her father likes, And at times, learn how to play baduk.
ailesinin gönlünü kazanmak için babasının sevdiği eski şarkıları öğreniyorum, Ve bazen baduk çalmayı öğreniyorum..
I would weep for you if ever I would learned how.
Nasıl olduğunu öğrenseydim senin için üzülürdüm bile.
I did do a little healing With some eastern medicine I would learned.
Doğuda öğrendiğim bazı yöntemlerle, bir kaç insanı iyileştirdim.
If only I would learned a decent trade, something solid.
Keşke iyi ticaret nasıl olur öğrenseydim! Daha sağlam bir ticaret.
Do you remember before, when i told you all the things i would learned about you?
Hakkında öğrendiğim her şeyi sana söylediğim zamanı hatırlıyor musun?
It's been long since I practiced the sword I would learned.
Öğrendiğim kılıcı uyguladığımdan beri uzun zaman geçti.
Results: 48, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish