IF IT TAKES in Turkish translation

[if it teiks]
[if it teiks]
gerekiyorsa
you need
have to
you must
it takes
is necessary
you got
alsa bile
even taking
alırsa
gets
takes
buys
if he
if he picks up
alıyorsa
is taking
if he is recruiting
gets
buys
then
alırsa alsın
sürecek olursa

Examples of using If it takes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If it takes all night.
Bütün gece sürse bile.
I don't care if it takes 5 hours to cut the grass.
Beş saat bile sürse umurumda değil.
I don't care if it takes two years.
İki yıl bile sürse umursamam.
And I don't care if it takes all night.
Bütün gece bile sürse umrumda değil.
And I don't care if it takes all night. Sudden death.
Bütün gece bile sürse umrumda değil. Ölümüne.
I don't care if it takes another six months.
Altı ay bile sürse umurumda değil.
I told you before, if it takes 10 years, it doesn't matter.
Daha öncede söyledim, on yıl bile sürse önemli değil.
If it takes forever, then I will walk forever.
Sonsuza kadar sürecekse sonsuza kadar gezerim.
I'm gonna get you two guys even if it takes another 3O years!
Bir 30 yıla daha mal olsa bile sizi yakalayacağım!
So what if it takes a couple of hours?
Birkaç saat sürerse ne olmuş?
And if it takes two hours?
İki saat sürerse ne olur?
Even if it takes going the extra distance.
Fazla mesafe alması gerekse bile.
Even if it takes braving swords and seas of fire I shall save Susu.
Cesur kılıçlar ve ateşten denizleri geçmem gerekse bile Susuyu kurtaracağım.
Even if it takes a big fight.
Hatta büyük bir mücadele gerektirse bile.
If it takes a thousand years.
Bin yıl bile geçse.
food. We can decipher this conundrum, and if it takes a few days.
bir kaç gün sürse bile… en azından su ve yemek stokumuz var.
We can decipher this conundrum, and if it takes a few days, at least we have a supply of water and food.
Bu muammayı çözebiliriz, ve bir kaç gün sürse bile… en azından su ve yemek stokumuz var.
If it takes me getting a job for you to believe I'm serious, then I will do it..
Bana inanman için bir iş bulmam gerekiyorsa bulacağım o halde.
If it takes ten million years, Nanon I will keep saying'I love you' until you believe me.
Nanon, 10 milyon yıl sürse bile bana inanana kadar seni sevdiğimi söylemeye devam edeceğim.
I hope you will forgive me, young man, if it takes me a while to make that adaptation.
Umarım bu ayak uydurma biraz zaman alırsa beni affedersin, delikanlı.
Results: 59, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish