IF THERE IS ONE THING in Turkish translation

[if ðeər iz wʌn θiŋ]

Examples of using If there is one thing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Five…- Three… it is to be… two… disappointed… one.- If there is one thing I do not like.
O da… 2… bir şey varsa… Eğer hoşlanmadığım hayal kırıklığına uğramalı.
Five…- Three… it is to be… two… disappointed… one.- If there is one thing I do not like.
Bir şey varsa… 5… Eğer hoşlanmadığım 2… O da… hayal kırıklığına uğramalı.
It's your sense of loyalty. Harvey, if there is one thing that I love about you.
Harvey, seninle ilgili sevdiğim tek şey varsa o da… sadakat anlayışın.
Harvey, if there is one thing that I love about you, it's your sense of loyalty.
Harvey, seninle ilgili sevdiğim tek şey varsa o da… sadakat anlayışın.
Gosh. I really dislike If there is one thing is this whole hetero persona.
Tek bir şey varsa Tanrım. Gerçekten nefret ettiğim o da bu heteroseksüel insanlar.
Trust me, if there is one thing that I know how to do… it's be cool.
Güven bana, yapmayı bildiğim tek şey varsa sakin kalmaktır.
Do you think he will be warm enough down here? And if there is one thing we are definitely not going to do.
Sence burada yeterince ısınır mı? Ve eğer bir şey varsa, kesinlikle yapmayacağız.
If there is one thing that I want, it is to throw Han Do Joon out and reform the company for the woman who
İstediğim bir şey varsa o da Han Do Joonu kapı dışarı edip bugün atlayan kadınla birlikte çalışmak
It is the art of the leader who is also a brother to his followers. And in these last 25 crowded, troubled, glorious years, if there is one thing that King George has taught.
Sıkıntılı ve şanlı geçen bu son 25 yılda… Kral Georgeun öğretebildiği bir şey varsa, o da… bir liderin destekçilerine aynı zamanda bir kardeş olabilmeyi… nasıl başardığıdır.
That it cannot be satisfactorily resolved within 20 minutes. And, if there is one thing I have learned in 52 years of public service,
Kamu görevinde geçirdiğim 52 yılda öğrendiğim bir şey varsa o da 20 dakikada çözülemeyecek kadar karmaşık bir sorun,
If there was one thing Orson Hodge understood, it was teeth.
Orson Hodgeın anladığı bir şey varsa, o da dişlerdir.
If there was one thing he miscalculated, it was his opponent's intentions.
Yanlış hesapladığı bir şey varsa o da rakibinin niyetiydi.
If there's one thing Matty's not, it's a saboteur.
Mattynin olamayacağı tek şey varsa, o da sabotajcıdır.
And if there's one thing I know, it's that he's innocent!
Ve bildiğim birşey varsa o da onun masum olduğudur!
If there's one thing I despise, it is a fair fight.
Hoşlanmadığım tek şey varsa, o da adil dövüştür.
If there's one thing we don't want, it's seeing Americans fighting Americans.
Görmek istemediğimiz birşey varsa o da Amerikalıların Amerikalılarla kavga etmesidir.
If there's one thing I will always clean up, it's my baby's tears.
Her zaman temizleyebileceğim tek şey varsa o da bebeğimin gözyaşlarıdır.
If there's one thing I can't stand, it's seeing Americans fighting Americans.
Tahammül edemediğim birşey varsa, o da Amerikalıların Amerikalılarla kavga etmesidir.
If there's one thing Ella Simms can't lie about, it's jewelry.
Ellanın yalan söyleyemediği tek şey varsa o da mücevherdir.
If there's one thing scientists love, it's money.
Bilim adamlarının sevdiği birşey varsa, o da paradır.
Results: 68, Time: 0.5193

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish