IF YOU DO THIS in Turkish translation

[if juː dəʊ ðis]
[if juː dəʊ ðis]
eğer bunu yaparsan
bunu yaparsanız
böyle yaparsan
you do that

Examples of using If you do this in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you do this, they will never stop being afraid of you..
Eğer böyle yaparsan senden korkmayı asla bırakmayacaklar.
If you do this, you will do it our way.
Bu işi yapacaksan, bizim yöntemimizle yapacaksın.
If you do this, you are doomed forever.
Eğer bunu yaparsanız, sonsuza dek lanetlenirsiz.
If you do this, you will be able to face the Buddha in you..
Eğer bunu yapabilirsen, içindeki Buda ile yüzleşmen mümkün olur.
If you do this… 50,000 Baht in cash will be yours instantly.
Eğer bunu yaparsanız nakit 50,000 Baht anında sizin olacak.
Rebecca, if you do this, it's going to ruin your career.
Rebecca, eğer böyle yaparsan kariyerini mahvedersin.
If you do this, they will not pursue the matter in courts.
Eğer bunları yaparsanız; cinayet sorunu mahkemeye taşınmaz.
And if you do this and touch here… it just gives in.
Ve eğer bunu yapar ve buraya dokunursan… istediğini verir.
If you do this, I cannot tell you the future.
Bunu yaparsanız, size geleceği söyleyemem.
If you do this for me, I will let you live.
Benim için bunu yaparsan, ben de yaşamana izin veririm.
If you do this for us… it will be the last hush-hush thing you do..
Bizim için bunu yaparsan… yapacağın son gizli kapaklı iş olacak.
Mum, if you do this, this will be my fault. No!
Hayır anne, bunu yaparsan Bu benim hatam olacak!
Willie. Willie. If you do this, there is no turning back, Abe.
Willie. Willie. Bunu yaparsan bundan geri dönüş yok Abe.
You will kill the market for years. But, John, if you do this.
Ama John bunu yaparsan yıllarca piyasayı öldürürsün Biter.
But, John, if you do this, you will kill the market for years.
Ama John bunu yaparsan yıllarca piyasayı öldürürsün Biter.
If you do this… then he better be paying you this time.
Sana bu sefer ödeme yapsalar iyi olur. Eğer bunu yaparsan.
If you do this right, there's a big score coming down.
Eğer bu işi doğru yaparsak, sonucu da bir o kadar muhteşem olacak.
If you do this they better be paying you this time.
Bu sefer sana para verseler iyi olur. Bu iþi yapacaksan.
If you do this, I will serve you..
Eğer bunu yaparsanız, Size hizmet edeceğim.
Your mother's right. If you do this, the Karstarks will abandon you..
Bunu yaparsan Karstarklar seni terk eder. Annen haklı.
Results: 257, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish