IF YOU TRY in Turkish translation

[if juː trai]
[if juː trai]
kalkarsan
you try
and
i will
ever
i will crack
again
denersen
you try
no matter
hard
kalkışırsan
you try
you attempt
and
if you dare
eğer denersen
if you try
çalışırsan
work
try
operate
when
run
attempt
study
denersen seni
çalışıyorsan
you're trying
you work
if you're attempting
deneyecek olursan
denemeye kalkarsan
çalışırsanız
work
try
operate
when
run
attempt
study

Examples of using If you try in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And if you try, you may like it.
Ve eğer denersen, belki eğlenebilirsin de.
If you try to be a hero, you die. Nobody moves.
Kahraman olmaya çalışırsan, ölürsün. Kimse kıpırdamasın.
If you try something funny, I will put a bullet in this woman's head.
Saçma bir şeye kalkarsan bu kadının kafasında bir delik açılır.
And if you try to keep me under your thumb, I will go above you..
Beni sıkı denetim altında tutmaya çalışıyorsan üstüne gelirim.
If you try something stupid again, I will make you regret it.
Bir daha aptalca bir şey yapmayı denersen seni pişmen ederim.
I'm going to scream if you try do something weird.
Tuhaf bir şey yapmaya kalkışırsan çığlık atacağım.
If you try anything, you're gonna get 100,000 volts before you take a breath.
Bir şey denemeye kalkarsan nefesini almadan 100,000 volt enerjiye maruz kalacaksın.
If you try that again, we know it's your witchcraft.
Bunu bir daha deneyecek olursan büyü yaptığını anlarız.
If you try anything, they will kill you..
Bir şey denersen sizi öldürürler.
And if you try it, maybe you like it.
Ve eğer denersen, belki eğlenebilirsin de.
It will go off if you try to take the book outside the Brakebills wards.
Kitabı Brakebills koğuşlarının dışına çıkarmaya çalışırsan çıkabilirsin.
If you try to tell me that Adam or Eve took my boy.
Ademin ya da Havvanın bebeğimi aldığını söylemeye çalışıyorsan.
But if you try anything else, you will hurt her. Take care of your bomb.
Bombanla ilgilen ama başka bir şey yapmaya kalkışırsan onu incitirsin.
But if you try to run, I will kill you..
Tamam ama kaçmaya kalkarsan seni öldürürüm.
But if you try anything, he's gonna blow your head off.
Ama bir şey denemeye kalkarsan, kafanı uçurur.
My father promised you an internship if you try again?
Tekrar denersen stajyerlik mi teklif etti?
You can't stop this. If you try, this cage will be yours.
Eğer denersen, bu kabin senin olur. Bunu durduramazsın.
If you try to speak once more… I will kill you..
Onunla bir daha konuşmaya çalışırsan seni öldürürüm sikik.
But if you try to run, I will kill you. Fine.
Güzel. Ama kaçmaya kalkışırsan, seni öldürürüm.
What we did not realize was that if you try to take that freedom, they resist.
Fark etmediğimiz şey, o özgürlüğü almaya kalkarsan direndikleriydi.
Results: 223, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish