IN FOCUS in Turkish translation

[in 'fəʊkəs]
[in 'fəʊkəs]
odakta
focus
focal
odak
focus
focal

Examples of using In focus in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I should have made sure that the camera was in focus. A family photo.
Kameranın odaklandığından emin olmalıydım. Bir aile fotoğrafı.
Landscape mode for landscape photos with the background in focus.
Manzara biçimi arkaplanı odaklanmış manzara fotoğraflar için.
the car is in focus.
ama araba gayet net.
Rivera tries desperately to get his bloodied eyes in focus.
Rivera kan toplamış gözünü hedefine odaklamaya çalışıyor.
Techniscope allowed Leone to have both, in focus.
Techniscope sayesinde ikisi de nettir.
It has to be high-res and in focus.
Yüksek çözünürlükte ve iyi odaklanmış olmalı.
Yeah, well, it's in focus.
Evet, bu net.
the wall at the far end of the corridor are both in focus.
hem de koridorun sonundaki duvar nettir.
He kept everything in focus so he would have lots of space in which to puts things that he wanted you to notice.
Her şeyi iyi ayarlayıp odaklardı, böylece sizin fark etmenizi istediği şeyleri koymak için bolca alanı olurdu.
Jared, make sure you're getting this crisp and in focus, I don't want to have to edit together out of focus stuff.
Jared, çekimleri net ve odaklı yaptığından emin ol sonra odakdışı şeyleri düzenlemekle uğraşmak istemiyorum.
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus.
Bu 36 numaralı tübe bakıp, belleğin neden odaklanmadığını anlamaya çalışan bir mühendis.
Participants whose early guesses were wrong persisted with those guesses, even when the picture was sufficiently in focus that the object was readily recognizable to other people.
İlk tahminleri yanlış olan katılımcılar, yansılardaki resmin bulanıklığı yeteri kadar azaldıktan sonra nesne başka kişiler tarafından kolaylıkla tanınabilecek hâle gelmişken bile ilk yanlış tahminlerinde ısrar etmişlerdir.
In Focus, an unfiltered look at the news, the people behind the news,
Odak noktası, haberlere farklı bir bakış haberlerin ardındaki insanlara
Where everything is in focus and nobody's head is cut off!
Siz de bu, hiçöbir şeyin flu olmadığı, kimsenin kafasının kesik olmadığı… beyaz çitli evinizde oturun!
In which to puts things that he wanted you to notice. He kept everything in focus so he would have lots of space.
Her şeyi iyi ayarlayıp odaklardı, böylece sizin… fark etmenizi istediği şeyleri koymak için bolca alanı olurdu.
And a satnav screen that's in focus, It has a speedometer you can see all for £150,000.
Ve odaklanmış bir navigasyon ekranıyla, hepsi birlikte 150,000 pound. görebildiğiniz bir hız göstergesi.
He was sure in his own mind… that if we ever put our minds in focus upon it, we would be for him.
Kendisi ise şundan çok emindi. Bunu aklımıza sokabilirse onlara çok faydası olacaktı.
Mountain Rivera tries desperately to get his bloodied eyes in focus. With time running out in round seven.
Raunt bitmek üzereyken… Rivera kan toplamış gözünü hedefine odaklamaya çalışıyor. 7.
With time running out in Round 7… Rivera tries desperately to get his bloodied eyes in focus.
Raunt bitmek üzereyken… Rivera kan toplamış gözünü hedefine odaklamaya çalışıyor. 7.
Are both in focus- The actress and the wall at the far end of the corridor.
Bu sahnede hem kadın oyuncu, hem de koridorun sonundaki duvar nettir.
Results: 59, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish