INFERNAL in Turkish translation

[in'f3ːnl]
[in'f3ːnl]
iğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile
cehennem
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss
berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
kahrolası
goddamn
bloody
fuckin
hell
dammit
heck
godforsaken
darn
friggin
shit
infernal
şeytani
evil
demonic
infernal
devilish
diabolical
fiendish
şeytan icadı
lanet
shit
goddamn
curse
bloody
hell
fuckin
darn
dammit
friggin
dang
melun
accursed
unholy
infernal
cursed
şeytanî
evil
demonic
infernal
devilish
diabolical
fiendish
cehennemlik
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss
i̇ğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile

Examples of using Infernal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please don't leave me alone in this infernal place.
Lütfen beni bu melun yerde yalnız bırakmayın.
I hope he gets the gout the infernal office gave me.
Umarım bu lanet makamın bana verdiği guta da sahip olur.
All of you. And take that infernal thing with you.
Ve o kahrolası şeyi de yanınızda götürün.
Would you do something about that infernal buzzing? Aida?
Aida… şu iğrenç vızıltı konusunda bir şeyler yapabilir misin?
I can't sleep. This infernal problem is consuming me.
Bu berbat sorun beni tüketiyor. Uyuyamıyorum.
Infernal Court, I bid you welcome.
Cehennem Divanı üyeleri, hoş geldiniz.
The infernal realm created by Lucifer.
Infernal bölge Lucifer tarafından yaratılmış.
sacrificed small children to his infernal gods.
küçük çocukları kaçırıyor ve şeytanî tanrısına kurban ediyordu.
Ones who want to forget they ever hooked up… with His Infernal Majesty.
Melun Majestelerinin ordusuna katılmış olduğunu… unutmak isteyenler.
I'm sorry, but i can't take the infernal squeaking no more!
Üzgünüm ama bu berbat gıcırtıya artık dayanamıyorum!
And would you please stop referencing that infernal book? No!
O iğrenç kitaptan örnek vermeyi keser misin? Hayır!
The infernal crown will crush you.
Cehennem tacı altında ezileceksin.
We have been wandering this infernal forest for days.
Günlerdir bu lanet ormanda dolaşıyoruz.
I believe I shall go naked as Adam in this infernal heat.
İnanıyorum ki çıplak olarak Adam olarak gideceğim Bu infernal ısıda.
Those infernal demons.
Cehennemlik şeytanlar.
Please don't leave me all alone in this infernal place.
Lütfen beni bu melun yerde yalnız bırakmayın.
And take that infernal thing with you. All of you.
Ve o kahrolası şeyi de yanınızda götürün.
And would you please stop referencing that infernal book? No?
Hayır! O iğrenç kitaptan örnek vermeyi keser misin?
I have a message for all the ships in this infernal place.
Bu berbat yerdeki tüm gemilere bir mesajım var.
I have never liked this infernal place.
Bu lanet yeri hiç sevmemişimdir zaten.
Results: 267, Time: 0.0742

Top dictionary queries

English - Turkish