INVITATION in Turkish translation

[ˌinvi'teiʃn]
[ˌinvi'teiʃn]
davetiye
invitation
invite
davetiyeyi
invitation
invite
davetiyesi
invitation
invite
davetiyem
invitation
invite

Examples of using Invitation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invitation card.
Davetiyeler ohh harkulade.
The invitation said 1:00. I'm early.
Davetiyede 1 yazıyordu, erken bile geldim.
Max, we have the invitation, she will be there.
Max, davetiyemiz var. Orada olacak.
I saw the invitation.
Davetiyeni gördüm.
You knew the invitation came from me?
Davetiyenin benden geldiğini bildin mi?
Sir, may I see your invitation, please?
Lütfen davetiyenizi görebilir miyim, efendim?
I don't know how that invitation got in my overcoat.
O davetiyenin paltomun cebine nasıl girdiğini bilmiyorum.
I got your invitation to dinner but I didn't realize I would be the main course.
Yemek davetiyesini aldïm ama ana yemegin ben olacagïmï bilmiyordum.
Car met with an accident near our fort while bringing your marriage invitation.
Düğün davetiyeni getirirken, arabası sarayın yakınlarında kaza yaptı.
Didn't anybody read the invitation?
Kimse davetiyeleri okumadı mı? Evet,?
Our invitation has been snubbed, Mr. Frum.
Davetiyemiz hiçe sayıldı Bay Frum.
Cartman, how come my invitation says"Green Mega Man"?
Cartman, davetiyemde yazan'' Yeşil Mega Man'' ne anlama geliyor?
Look, if you don't have an invitation, you would better leave.
Bak, davetiyen yoksa, burayı terk etsen iyi olur.
Invitation's around here somewhere with all the details.
Davetiyeler tüm detaylarıyla birlikte buralarda bir yerde olucaktı.
Invitation please.
Davetiyeler lütfen.
The invitation said"black tie,"not"black eye.
Davetiyede'' siyah kravat'' yazıyordu.'' Mor göz'' değil.
My invitation said it was in my honor.
Benim davetiyemde de benim onuruma olduğu söyleniyordu.
The invitation said this was a dinner in my honor.
Davetiyede yemeğin benim onuruma olduğu yazıyordu.
Do you have an invitation, sir?
Davetiyeniz var mı, efendim?
You're aware that the invitation explicitly forbade the press?
Davetiyede basının özellikle katılamayacağı yazdığının farkında mısınız?
Results: 2716, Time: 0.3073

Top dictionary queries

English - Turkish