IS THE NEXT in Turkish translation

[iz ðə nekst]
[iz ðə nekst]
sıradaki
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well
nesil
generation
gen
bloodline
is the next

Examples of using Is the next in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who is the next of kin?
Ailesinden kim var?
In my line, this is the next best thing to Langley.
Benim açımdan bu, Langleyden( CIA) sonraki en iyi yer.
I understand it's not ideal, but it is the next logical step.
Bunun ideal olmadığını anlıyorum ama sonraki mantıklı adım bu.
But what I have given you is the next best thing. Yes, Your Grace.
Ama… bu size verebileceğim en iyi ikinci şey. Evet efendim.
This is the next me.
Bu… yeni benim.
The only future I'm interested in is the next four years.
İlgilendiğim tek gelecek, önümüzdeki dört yıl.
I think this is the next best thing. And given that I'm not going to go into space anytime soon.
Ve yakın zamanda uzaya gitmeyeceğimi varsayarsak sanırım bir sonraki en iyi şey olacaktır.
Wherever he's from, if this is the next new weapon, we're in big trouble.
Her nereden geliyorsa bu da yeni nesil bir silahsa, basimiz belada demektir.
If this is the next new weapon, we're in big trouble.-Wherever he's from.
Her nereden geliyorsa… bu da yeni nesil bir silahsa, başımız belada demektir.
Ha ha, and yeah that's important, but this is the next best thing to having an actual girlfriend.
Ha ha, ve Evet Bu Önemli, Ama Sonraki En İyi Şey Gerçek Bir Kız Arkadaşa Sahip Olmak.
You'? In my line, this is the next best thing to Langley?
Benim açımdan bu, Langleyden sonraki en iyi yer.- Peki sen?
Man, is the next most merciful thing. What I can do,
Ikinci en merhametli şeyi yapmak olur.
Berisha called Brazil"a great and important country" and noted that opening an embassy is the next logical step after the removal of the visa regime with Brazil.
Brezilyayı'' büyük ve önemli bir ülke'' olarak nitelendiren Berişa, büyükelçilik açmanın Brezilya ile aradaki vize rejimini kaldırmaktan sonraki bir sonraki mantık adımı olduğunu belirtti.
infinite set of natural numbers, and aleph-one is the next greatest cardinal number.
doğal sayıların sonsuz serisinin nicelliğidir ve elif-bir sonraki en büyük nicel sayıdır.
So of these 50 times, what percentage of the times is the next flip going to be heads again?
Bu 50 defadan yüzde kaçında ikinci atışta da tura gelecek?
the European">Parliament's Foreign Affairs Committee."The signing of the SAA is the next extremely important leverage opportunity regarding Serbia.
diyerek şöyle devam etti:'' SAAnın imzalanması, Sırbistan konusundaki bir sonraki son derece önemli fırsattır.
This is the next morning.
Bu ertesi sabah.
This is the next morning.
Bu da ertesi sabah olanlar.
When is the next.
Bir sonraki.
This is the next me.
Bu gelecekteki ben olacak.
Results: 83786, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish