JUST REMEMBER in Turkish translation

[dʒʌst ri'membər]
[dʒʌst ri'membər]
hatırlayın yeter
just remember
sadece hatırlıyorum
sadece unutmayın
sadece hatırlatıyorum
sadece hatırlatma
unutmayın sadece

Examples of using Just remember in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just remember, you really want that apple, okay?
Sadece unutma ki o elmayı çok istiyorsun, tamam mı?
Electrons-- just remember-- electrons and protons have offsetting charges.
Elektronlar sadece unutmayın- elektronlar ve protonlar mahsup ücretleri.
Ready? Just remember, when you want to come back, say"Hopscotch?
Şunu unutmayın, gelmek istediğinizde Hopskoç'' diyeceksiniz. Hazır mıyız?
Just remember, this is your father's house.
Sadece hatırlatıyorum, Burası babanın evi.
That the brake is on the right. Just remember.
Sadece hatırlıyorum frenin sağ tarafta olması.
If you want to stay alive, stay close to Pump 19. Just remember.
Sadece hatırla. Hayatta kalmak istiyorsan, Pompa 19a yakın dur.
Hey, just remember.
Hey, sadece unutma.
Just remember, I will do the talkin.
Unutmayın sadece ben konuşacağım.
A stylish team is a confident team. Just remember.
Sadece unutmayın. İyi giyinen bir takım, kendine güvenen takımdır.
We have all the weaponry, all the manpower. Just remember.
Sadece hatırlıyorum. Tüm silahlara sahibiz, tüm insan gücüne sahibiz.
Just remember, you're looking for a killer.
Bir katili arıyorsunuz. Sadece hatırlatıyorum;
Don't forget, just remember, just remember, don't forget.
Unutma, sadece hatırla, sadece hatırla, unutma¶.
She's family. Just remember.
O aileden. Sadece unutma.
Just remember, money buys nothing.
Şunu unutmayın, para hiçbir şeyi satın almaz.
Just remember, I will do the talking.
Unutmayın sadece ben konuşacağım.
Just remember, I have mouths to feed.
Sadece unutmayın ki beslemem gereken boğazlar var.
Just remember. We have all the weaponry,
Sadece hatırlıyorum. Tüm silahlara sahibiz,
You're looking for a killer. Just remember.
Bir katili arıyorsunuz. Sadece hatırlatıyorum;
Eye, ear, and brain. Just remember, license never replace.
Ehliyet göz, kulak ve beyin yerine geçmez. Sadece hatırla.
Just remember. She's family.
O aileden. Sadece unutma.
Results: 424, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish