LIKE A BUG in Turkish translation

[laik ə bʌg]
[laik ə bʌg]
böcek gibi
like a bug
like an insect
like vermin
like a slug
like cockroaches
just like a roach
like flies

Examples of using Like a bug in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're like a bug in a game that causes problems.
Soruna neden olan bir oyun hatası gibiyiz.
It looks like a bug.
Gibbs baksana.- Bir böceğe benziyor.
Dresses like a spider He looks like a bug.
Örümcek gibi giyiniyor. Böceğe benziyor.
But the point is, I am sorry for… for squashing you like a bug or whatever it is that I do.
Fakat asıl söylemek istediğim seni böcek gibi ezdiğim için özür dilerim.
A samurai, even a cursed one, with no memories, and looks like a bug, could be helpful.
Hatıraları olmayan, böcek gibi görünen ve lanetli de olsa bir samuray yardım edebilir.
And that guy who thought we were hypnotized, his head got squashed like a bug, and he never knew what hit him.
Hipnozda olduğunu sanan adamın böcek gibi pekmezi aktı ve ona vuranın ne olduğunu bilmiyordu bile.
Leaving him belly-up like a bug on its back. If that didn't finish him off,
Sırtüstü düşmüş böcek gibi çırpınır halde bırakırdın.
Shit, if it was my kids dying, I wouldn't have hesitated to crush you like a bug. Yeah,
Kahretsin, konu benim çocuklarım olsaydı hiç düşünmeden seni böcek gibi ezerdim. Evet,
Yeah, well, when I thought about it from your point of view… Shit, if it was my kids dying, I wouldn't have hesitated to crush you like a bug.
Ölen benim çocuklarım olsaydı, seni böcek gibi ezmekte hiç tereddüt etmezdim. Evet, senin açından düşününce.
If it was my kids dying, I wouldn't have hesitated to crush you like a bug. Yeah, well,
Ölen benim çocuklarım olsaydı, seni böcek gibi ezmekte hiç tereddüt etmezdim.
attack the Principal or squash me like a bug, it's gonna get even worse.
müdüre saldırırmaya veya beni böcek gibi ezmeye azmedersen işler daha da kötüleşecek.
Except she don't say shit now…'cause everybody be saying,"That bitch got smushed like a bug on a windshield.
Ama şimdi bir bok diyemiyor. Çünkü herkes araba camına yapışan böcek gibi geberdiğini söylüyor.
Son, you have three second to pick your ass up and get out of here, or I'm gonna squash you like a bug.
Evlat, kıçını kaldırıp 3 saniye içinde defolmazsan seni böcek gibi ezerim.
you might have severed his spinal cord, leaving him belly-up like a bug on its back.
omuriliğini koparırdın ve sırtüstü düşmüş böcek gibi çırpınır halde bırakırdın.
And he tipped over and you wouldn't help him up… because you were so busy laughing at his little legs… scrambling around in the air like a bug.
Yere yuvarlanmıştı ve sen ona yardım etmemiştin çünkü havada böcek gibi sallanan ayaklarına gülmekle meşgûldün.
Scrambling around in the air like a bug. And he tipped over and you wouldn't help him up because you were so busy laughing at his little legs.
Yere yuvarlanmıştı ve sen ona yardım etmemiştin… çünkü havada böcek gibi sallanan ayaklarına… gülmekle meşgûldün.
Or attack the Principal or squash me like a bug, The next time you decide to goof off in class it's gonna get even worse.
Azmedersen işler daha da kötüleşecek. Bir dahaki sefere sınıfta hata yapmaya ya da müdüre saldırırmaya veya beni böcek gibi ezmeye.
jab a spear in your belly, stick you in the ground, watch you wiggle like a bug.
karnına mızraklarını saplar seni yere yapıştırıp… böcek gibi kıpırdanmanı izlerler.
If plan"A" is to smash us into the street like a bug, I vote for plan"B"!
Eğer A planın bizi sokağa fırlatıp bir böcek gibi ezmekse oyumu B planına veriyorum!
And the other is just cooped up in there all day… jittering like a bug on a hot plate… obsessing over every single tidbit he can find on Illyria.
Diğeri ise sıcak bir tavanın üzerinde kımıIdayıp duran bir böcek gibi. Illyria ile ilgili yeni bir şeyler bulmaya takmış kafayı.
Results: 170, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish