LOST ONE in Turkish translation

[lɒst wʌn]
[lɒst wʌn]
biri kayıp
one's missing
lost one
one man missing
birini kaybetti
birini kaybettiler

Examples of using Lost one in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lost one last year.
Geçen sene bir tanesini kaybetmiştim.
Lost one and gained two.
Bir tane kaybederim ve iki tane kazanırım.
Or find a lost one.
Ya da bir kayıp bulmak.
Or find the lost one.
Ya da kaybolan birini bulun.
I lost one, he lost two.
Ben bir tane kaybettim, o iki tane..
We lost one, too.
Biz de bir kişi kaybettik.
Follow me, lost one.
Beni izle, kaybolmuş olan!
What is your name, lost one?
Adın ne, bir kayıpmısın?
Lost one last year.- 1138.
Bu 1138. Geçen sene bir tanesini kaybetmiştim.
Because we just lost one of our own… Dave Johnson.
Dave Johnson. çünkü bizden birini kaybettik… Bitirmeden önce arkadaşlar,
Gusteau's restaurant lost one of its five stars after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego.
Gusteaunun restoranı, Fransanın en ünlü yemek eleştirmeni Anton Ego tarafından yazılan sert bir eleştiri sonrası, yıldızlarından birini kaybetti.
Thanks to the brave men and women who lost one of their own today. of the FBI, the NYPD, and New York State Police.
Cesur erkekler ve kadınlar sayesinde… FBIdan, New York Polisine ve New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
Who lost one of their own today. of the FBI, the NYPD, and New York State Police, thanks to the brave men and women Tonight New York City is safe.
Cesur erkekler ve kadınlar sayesinde… FBIdan, New York Polisine ve New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
New York State Police, who lost one of their own today. thanks to the brave men and women.
New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
phones… we were located, droned… And we lost one of our best.
en iyilerimiz den birini kaybettik. dronlar bizi buldu ve havaya uçtuk.
Thanks to the brave men and women who lost one of their own today. Tonight New York City is safe, of the FBI, the NYPD, and New York State Police.
Cesur erkekler ve kadınlar sayesinde… FBIdan, New York Polisine ve New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
We were located, droned… Thanks to your very traceable phones… And we lost one of our best.
İzlenebilir telefonlarınız sayesinde… ve en iyilerimiz den birini kaybettik. dronlar bizi buldu ve havaya uçtuk.
women Tonight New York City is safe, who lost one of their own today.
New York Polisine ve New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
New York State Police, who lost one of their own today.
New York Eyalet Polisine, Bugün kendilerinden birini kaybettiler.
While walking down the road one day in the merry, merry month of September my squad got into a hell of a fray and lost one member.
Bir gün neşe içinde yoldan aşağı yürürken,'''' güzel bir Eylül ayında,'''' benim takım bir çatışmaya girdi ve bir kişi kaybettik.
Results: 63, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish