HAVE LOST in Turkish translation

[hæv lɒst]
[hæv lɒst]
kaybettim
to lose
to waste
loss
yitirmiş
losing
kaçırmış
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
kayıp mı
missing
you lost
disappeared
casualties
a loss
kaybetmiş
to lose
to waste
loss
kaybetti
to lose
to waste
loss
kaybettin
to lose
to waste
loss
yitirdi
losing
yitirdim
losing
yitirmişsin
losing
kaçırmışsın
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope

Examples of using Have lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have lost your soul, William Boss.
Ruhunu yitirmişsin sen, William Boss.
I have lost the confidence to keep those kinds of promises.
Bu tip sözleri tutacağıma dair güvenimi yitirdim.
You have lost your marbles.
Sen keçileri kaçırmışsın.
People have lost hope, Jillian.
İnsanlar umudunu yitirdi Jillian.
Now that your letters have leaked, you have lost credibility.
Şu an mektupların sızdığı için sen de güvenirliliğini kaybettin.
Holy shit, you have lost your mind.
Siktir, aklını yitirmişsin sen.
Because I have lost my mind.
Çünkü ben aklımı yitirdim.
You have lost your wits.
Bence sen aklını kaçırmışsın, Raúl.
And now you have lost her respect.
sana olan saygısını yitirdi.
You. You have lost the right to question me for a while.
Sen. Bir süre beni sorgulama hakkını kaybettin.
Now I have lost even the ener gy to hate you any more.
Artık senden nefret etme enerjisini bile yitirdim.
You have lost your sense of obligation.
Sen minnet duygunu yitirmişsin.
You have lost your wits Me?
Bence sen aklını kaçırmışsın, Raúl?
You have lost the right to question me for a while. You.
Sen. Bir süre beni sorgulama hakkını kaybettin.
How many of us have lost someone who just disappeared?
İçimizden kaç kişi birini yitirdi?
Frost, Wind, I have lost my patience.
Ayaz, Rüzgar, ben sabrımı yitirdim.
You have lost mind.
Sen aklını yitirmişsin.
Catherine, you have lost your reason.
Catherine, sen aklını kaçırmışsın.
You. You have lost the right to question me for a while.
Bir süre beni sorgulama hakkını kaybettin. Sen.
You have lost faith. Adam was right.
Adam haklıymış. Sen inancını yitirmişsin.
Results: 2098, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish