LYING IN in Turkish translation

['laiiŋ in]
['laiiŋ in]
yatıyor
lies
sleeping
there's
in bed
içinde yatarken
lying in
yatan
lying
slept
laying
there's
underlying
the one
yatarken
lying
when
sleeping
laying
to bed
at bedtime
on the floor
pusuda
ambush
wait
ortasında duran

Examples of using Lying in in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lying in the grave.
Mezarın içinde yatmak.
The answers lying in these.
Bunların içinde yatan yanıtların.
You have got a man lying in the OR.
Ameliyat odasında yatan bir adam var.
When I saw that girl lying in that pool of blood at Kent State.
Ken State Üniversitesinde kan gölü içinde yatan o kızı görünce.
Lying in a pool of your own blood and shit.
Kendi kan deryanın içinde uzanmanın.
Look at your father, lying in there hurt, and all because we-- and now whenever.
Babana bak, orada acı içinde yatıyor. Bizim yüzümüzden.
But that meant lying in public.
Ama bu, toplum içinde yalan söylemek demekti.
Lying in a pool of blood.
Kan gölünün ortasında yatıyor.
That's Conrad lying in the snow.
Yani Conrad karda yatan var.
Three hours later, kershaw's lying in a car.
Üç saat sonra, Kershaw bir arabanın içinde yatıyordu.
She was up the road ahead of me lying in twisted metal.
Biraz ileride ezilmiş metal yığınının içinde yatıyormuş.
Lying in a pool of your own blood and shit.
Kendi kan deryanın içinde uzanmak.
Dead. Lying in the road.
Ölü. Yolda yatıyordu.
Dead. Lying in the road.
ÖIü. Yolda yatıyordu.
Rats in the hallways, patients lying in their own waste?
Koridorlarda fareler, Holde kendi pislikleri içinde yatan hastalar?
Noon finds the baby lying in the savage equatorial sun… his mother trying to urge him to his feet while his worried grandmother looks on.
Bebek, öğlen vakti vahşi ekvator güneşinin altında yatıyor. Anneannesinin endişeli bakışları altında, annesi onu ayağa kalkmaya zorluyor.
I found your daughter lying in a pool of her own blood, shot by your guards, under your order!
Kızını yerde kanlar içinde yatarken buldum. Senin adamların tarafından senin emrinle vurulmuştu!
My brother's lying in a fuckin' hospital,
Burnunda tüplerle yatıyor.- Umarım.
And there, where there was a fair amount of pit fighting… There would instead be ourselves, lying in wait.
Onun yerine biz oluruz, pusuda bekler bir halde. Ve orada gerçekte bir pitbul dövüşü olmaz.
By an unidentified former student. was found lying in a pool of blood The body of a 68-year-old retired professor of medicine.
Kimliği belirsiz eski bir öğrenci tarafından yerde kanlar içinde yatarken bulundu. 67 yaşındaki emekli tıp profesörüne ait ceset.
Results: 69, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish