MADE THEM in Turkish translation

[meid ðem]
[meid ðem]
sağladım
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
yaptık onları
do it
kıldık
to make
onları birbiri ardından yokluğa yuvarladık ve onları efsâne yaptık
olan göğü kandillerle donattık bunları şeytanlara atış taneleri yaptık
yaratmış
to create
to make
the creation
building
invent
generating
dikti
plant
sew
make
to erect
is stitch
to suture
set
sağladı
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
sağladın
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
onları yaptı
do it

Examples of using Made them in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because my great-grandfather made them.
Çünkü, büyük büyükbabam yaptı onları.
Do you ever worry about the hands of the people who made them?
Onları yapan insanların durumunu düşünür müsünüz hiç?
So We made them leave their gardens and springs.
Böylece biz onları çıkardık: bahçeler( in) den, çeşmeler( in) den.
So We made them leave their gardens and springs.
Böylelikle Biz onları( Firavun ve kavmini) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık;
Only their husbands are allowed to be naked, as Rayetso made them.
Sadece kocaları, Rayetsonun onları yarattığı şekilde, çıplak olabilir.
So We made them leave the gardens
Böylece biz onları çıkardık: bahçeler( in)
We have set constellations in the heavens and made them pleasing to the beholders.
Andolsun biz, gökte burçlar yaptık. Ve onu bakanlar için süsledik.
Witches. Whatever went down definitely made them ex-best.
Her ne olduysa bu onları eski en iyi… Cadılar yaptı.
Whatever went down definitely made them ex-best… Witches.
Her ne olduysa bu onları eski en iyi… Cadılar yaptı.
I know the girl who made them. Don't worry.
Onları yapan kızı tanıyorum. Endişelenme.
Don't worry. I know the girl who made them.
Onları yapan kızı tanıyorum. Endişelenme.
Yes, Davy made them all right, but not while he was trying to rescue her.
Ama onu kurtarmaya çalışırken değil. Evet, Davy onları yaptı.
Or the cobbler who made them?
Yoksa onları yapan ayakkabıcı mı?
I miss the man who made them.
Ben onları yapan adamı özlüyorum.
I miss the man who made them.
Ben… Ben onları yapan adamı özlüyorum.
Fernando made them with what was left after we built the Shell. What's that?
O ne? Fernando onları Kabukun inşaatından kalanlarla yaptı.
So We made them leave the gardens and springs of water.
Böylelikle Biz onları( Firavun ve kavmini) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık;
We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders.
Andolsun biz, gökte burçlar yaptık. Ve onu bakanlar için süsledik.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Şeytan onların başlarına dikilip Allahı anmayı unutturmuştur.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Şeytan onları kuşattı da Allahın zikrini/Kuranını onlara unutturdu.
Results: 104, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish