MATERNAL in Turkish translation

[mə't3ːnl]
[mə't3ːnl]
anne
mom
mother
mama
mum
mommy
mummy
momma
mamma
mam
anaç
maternal
motherly
nurturing
the mama
ana
main
mother
primary
major
master
moment
central
base
native
mama
maternal
tarafından
side
annelik
mom
mother
mama
mum
mommy
mummy
momma
mamma
mam
annenin
mom
mother
mama
mum
mommy
mummy
momma
mamma
mam
annesinin
mom
mother
mama
mum
mommy
mummy
momma
mamma
mam
anaçsın
maternal
motherly
nurturing
the mama

Examples of using Maternal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maternal abandonment causesserious deviant behaviour.
Annenin terk etmesi sapkın davranışlara neden olur.
I have never seen maternal or nurturing behaviour in a hungry.
Bir'' Açta'' asla annelik veya büyütme davranışı görmedim.
Very maternal.
Çok anaçsın.
I feel maternal towards her. I'm not attracted to her!
Ona karşı hislerim tamamen anaç. Ondan hoşlanmıyorum!
Is he your paternal or maternal grandfather?
Annenin mi yoksa babanın mı babası?
Because his mother is in Reykjavik right now studying the maternal techniques of the Icelandic.
Çünkü annesi şu an Reykjavikte İzlandalıların annelik tekniklerini çalışıyor.
And prepare them for war. We must harness your coven's maternal pouvoir for protection.
Onları savaşa hazırlamalıyız. Meclisinin anaç pouvwasından güç alıp.
Maternal abandonment causes serious deviant behaviour.
Davranışlara neden olur. Annenin terk etmesi sapkın.
But she's really bought into your, um… maternal routine.
Ama senin bu şeyine epey takılmış… annelik rutinine.
We must harness your coven's maternal pouvoir for protection, and prepare them for war.
Onları savaşa hazırlamalıyız. Meclisinin anaç pouvwasından güç alıp.
Maternal abandonment causes serious deviant behavior.
Davranışlara neden olur. Annenin terk etmesi sapkın.
Maternal routine. But she's really bought into your.
Ama senin bu şeyine epey takılmış… annelik rutinine.
There was a maternal, feminine side of her that never was allowed to grow.
Onun içinde büyümesine hiç izin vermediği… anaç, kadınsı bir yanı vardı.
you have no maternal insticts at all.
Sanki hiç annelik duyguları taşımıyor gibisin.
That never was allowed to grow. There was a maternal feminine side of her.
Onun içinde büyümesine hiç izin vermediği… anaç, kadınsı bir yanı vardı.
I'm not maternal.
Ben annesi değilim.
My maternal grandfather was the toughest guy I ever knew.
Annemin dedesi mesela, kendisi bildiğim en sert adamdır.
Thank you for recognizing maternal.
Anneni hatırladığın için.
Welcome to the world of maternal mirror syndrome.
Annesel Ayna Sendromu'' dünyasına hoşgeldiniz.
Wow. When did you get so maternal?
Vay canına. Bu anaçlık da nereden çıktı?
Results: 247, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Turkish