MEANWHILE in Turkish translation

['miːnwail]
['miːnwail]
bu arada
call
this alley
these intermediate
in-between
this middle
bu sırada
this row
this line
öte yandan
bu sıralarda
this row
this line

Examples of using Meanwhile in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Meanwhile, he was an MP again from 20 September 2012 to 5 November 2012.
Dijsselbloem 20 Kasım 2002 ve 5 Kasım 2012 arası parlamento üyesiydi.
Meanwhile, the automobile industry was growing at a faster rate than road construction.
Bununla birlikte, otomobil endüstrisi yol yapımından daha hızlı bir oranda büyümekte idi.
Meanwhile, in a park downtown… another single woman was about to be humiliated.
Bu sirada, sehir merkezindeki bir parkta baska bir bekar kadin küçük düsürülüyordu.
Meanwhile, kids download everything from the Internet.
Bu arada, bu veletler internetten herşeyi indiriyorlar.
Meanwhile I will enjoy watching the game.
Bu arada bu oyunu izlemek de hoşuma gidiyor.
Meanwhile, these things, they're running wild in the streets.
Bu esnada, bu seyler sokaklarda umarsizca dolasiyorlar.
Meanwhile, Hank Crawford is still out there.
Ayrıca, Hank Crawford hala dışarıda serbest dolaşıyor.
Meanwhile, there's the mystery boy S keeps encountering.
Bir yandan, Sin sürekli karşılaştığı gizemli bir oğlan vardır.
Meanwhile I was sipping piña coladas in Philly.
Bense o sıralar Phillyde kokteylimi yudumluyordum.
Meanwhile, Hardy falls in love with a woman 39 years younger than him.
O sıralar Hardy, kendinden 39 yaş küçük birine aşık oluyor.
Seven cops in the audience. Meanwhile, they got.
Seyirciler arasında yedi polis varmış.
Meanwhile, they got seven cops in the audience.
An2} Seyirciler arasında yedi polis varmış.
Meanwhile, Juliette had learned her lesson well.
Bununla birlikte… Juliette iyi bir ders öğrendi.
Back at the ranch, they're wiping the tapes. And meanwhile.
Bu esnada da… arka tarafta kayıtları siliyor olurlar.
Meanwhile, the war criminals Terrance and Phillip are prepped for their execution.
Bu sirada savas suclulari Terrance ve.
Meanwhile, the Desis were underway.
Bu sirada tören devam ediyordu.
Lancia's team boss, meanwhile, well, he was a bit different.
Lancianın takım patronu, aynı yıllarda, şey, biraz farklıydı.
Meanwhile, tensions are high between Korra and her father.
Bu sirada, babasinin ondan karanlik bir sir sakladigini ögrenmesiyle… Korrayla babasi arasindaki tansiyon iyice artti.
Meanwhile, his son is still here in your class.
Ayrıca, oğlu hâlâ senin sınıfında.
Meanwhile, let me try to help him.
Irdeleyebilirler, İstedikleri kadar olayı araştırıp, ama o arada, ona yardım etmeme izin ver.
Results: 5052, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Turkish