MIDDLEMAN in Turkish translation

['midlmæn]
['midlmæn]
aracı
vehicle
car
tool
truck
van
vessel
instrument
device
middleman
craft
middleman
aracınız
vehicle
car
tool
truck
van
ride
vessel
transport
craft
vehicular
komisyoncuyu
commission
committee
rake
brokerage
kickback
panel
arasında komisyoncu
aracıyı
vehicle
car
tool
truck
van
vessel
instrument
device
middleman
craft
aracısı
vehicle
car
tool
truck
van
vessel
instrument
device
middleman
craft

Examples of using Middleman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why don't we forget the middleman and sell directly? How?
Neden aracıyı boş verip direkt satmıyoruz?- Nasıl?
No middleman. It's ten grand.
Bu 10 binlik. Aracı yok.
Why don't we forget the middleman and sell directly? How?
Nasıl? Neden aracıyı boş verip direkt satmıyoruz?
Why don't we forget the middleman How? and sell directly?
Neden aracıyı boş verip direkt satmıyoruz?- Nasıl?
Why don't we forget the middleman How? and sell directly?
Nasıl? Neden aracıyı boş verip direkt satmıyoruz?
Girl was smart enough to cut out the middleman and go directly to the source.
Kız aracıyı atlayıp kaynağa doğrudan gidecek kadar akıllıymış.
To cut out the middleman and go directly to the source. Girl was smart enough.
Kız aracıyı atlayıp kaynağa doğrudan gidecek kadar akıllıymış.
I just figured i would eliminate the middleman.
Şimdi anlıyorum, sadece aracıyı bertaraf etmişim.
Selling on the dark web, cutting out the middleman, and turning product into champagne.
Ve ürünü şampanyaya dönüştürmek. Dark webde satış yapmak, aracıyı çıkarmak.
The middleman is always hungry, always worried.
Aracılar daima açtır, endişelidir.
What do you say we just cut out the middleman and go direct to the manufacturer?
Aracılardan kurtulup üreticiyle direkt bağ kurmaya ne dersin?
He was Tanya's middleman.
Tanyanın aracısıydı o adam.
I'm escorting the middleman.
Aracıya eşlik ediyorum.
You're just a middleman.
Siz aracısınız işte.
Sometime drug deal middleman.
Uyuşturucu işlerinde aracıymış.
You're the middleman.
Sen sadece aracısın.
I'm through dealing with a middleman.
artık aracılarla işim olmaz.
Your idea is to eliminate the middleman.
Senin fikrin, aradaki komisyoncuyu eliyor.
No middleman, no banks.
Banka yok, komisyoncu yok.
Red's, like, the middleman between, like, Ted and me.
Red, Tedle benim aramdaki komisyoncu.
Results: 113, Time: 0.1224

Top dictionary queries

English - Turkish