MONARCHY in Turkish translation

['mɒnəki]
['mɒnəki]
monarşi
monarchy
krallığın
king
royal
monarşiyi
monarchy
monarşinin
monarchy
monarşiye
monarchy

Examples of using Monarchy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who stole the monarchy from me. Everyone, this is one of the little fellows.
Krallığımı benden çalan çalan ufaklıklardan biri de işte bu.
Then we're even, the Monarchy and I. Done.
Sonra Monarşiyle ben eşit olurduk. Bitti gitti.
Our monarchy has links with every European country.
Monarşimizin her Avrupa ülkesiyle bağlantısı vardır.
As reliable as your Ed Hoffman would call a"towelhead monarchy" can be.
Ed Hoffmanın'' sarıklı monarşisi dediği ülke kadar güvenilirdir.
They're tracts praising His Majesty and his new monarchy and the reformation.
Broşürler Majestelerini, yeni monarşisini ve yeniliklerini methediyor.
And our Monarchy?
Peki ya Monarşimiz?
as it will remain, the essential strength of British Monarchy.
karakter her zaman Britanya Monarşisinin temel gücü olacaktır.
On your country's former monarchy?
Ülkenin eski monarşisinde?
Jews. Socialists trying to stir things up against our monarchy.
Yahudiler. işleri karıştırmaya çalışıyor. Sosyalistler monarşimize karşı.
Jews. Socialists trying to stir things up against our monarchy.
Işleri karıştırmaya çalışıyor. Yahudiler. Sosyalistler monarşimize karşı.
It's a--it's an alternative history of Manhattan as a--as a monarchy.
Bu Manhattanın bir monarşi olarak alternatif tarihi.
A monarchy, that would be the focus of this feeling, the sense of being Italian.
Bir krallık, bu duygunun odağı olabilir İtalyan olmanın duygusu.
That a monarchy needs more than a ruler, it needs an heir!
Bir monarşinin birden fazla y öneticiye bir varise ihtiyacı var!
The monarchy is dead, Uncle.
Krallık bitti, amca.
He proposes to his people therefore that they abolish the monarchy and instead organize a republic.
Amaçları ise meşruti krallıkları kaldırıp, bunların yerine cumhuriyeti getirmekti.
And the house is like some… bizarre monarchy museum.
Ev, acayip bir kraliyet müzesine benziyor.
And the house is like some… bizarre monarchy museum.
Evleri de acayip bir monarşi müzesine benziyor.
But we must protect the monarchy.
Ama kraliyetimizi korumalıyız.
Never returned to France Jean Valois the woman who helped topple Monarchy.
Jeanne Saint-Rémy de Valois… bir monarşiyi devirmeye yardım eden kadın, asla Fransaya geri dönmedi.
And the great Russian monarchy will be gone!
Büyük Rus monarşisi yok olup gidecek!
Results: 353, Time: 0.0419

Top dictionary queries

English - Turkish