MUCH ATTENTION in Turkish translation

[mʌtʃ ə'tenʃn]
[mʌtʃ ə'tenʃn]
fazla dikkat
too much attention
be too careful
a lot of attention
an overabundance of caution
kadar dikkat etmiyordur
kadar ilgi
much interest
much attention
pek ilgilenilmedi
fazla dikkat çekmedi
çok dikkat
be very careful
a lot of attention
very carefully
too much attention
so conspicuous
am careful
care very much
to really pay attention
with so much attention
çok dikkat çeker
too much attention
a lot of attention
be too conspicuous

Examples of using Much attention in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Much attention to that, Damien. Viewers don't pay.
İzleyiciler buna çok dikkat etmezler, Damien.
Or drawing too much attention. And we must be able to do them without interference.
Müdahale olmadan ya da çok dikkat çekmeden… işimize bakabilmeliyiz.
Much attention to it. It is. Not that I have paid.
Pek dikkat ettiğimden değil ama öyle. Öyle.
I don't think anybody's gonna be paying much attention to me.
Biri bana hiç dikkatini bu kadar vermemişti.
The only reason this case has gotten so much attention.
Bu davanın fazla dikkat çekmesinin tek sebebi.
So I didn't pay her much attention.
Ona çok fazla dikkat… etmemiştim.
You didn't pay her much attention, either. What?
Sen de onunla pek ilgilenmedin. Ne?
I haven't had this much attention paid to my coot since I was 16!
Kukum 16 yaşından beri bu kadar ilgi çekmemişti!
They don't pay much attention to what's out here.
Buralarda neler olduğuna fazla kulak vermezler.
Monroe's troubled private life received much attention.
Monroenun sıkıntılı özel hayatı çok dikkat çekti.
you have never paid this much attention to me before.
daha önce bana hiç bu kadar ilgi göstermemiştin.
Sick popes don't get this much attention.
Hasta Papalara bile bu kadar ilgi göstermiyorlar.
If only he would pay that much attention to his books.
Keşke kitaplarına o kadar çok dikkat etseydi.
The Monk by the Sea furthered his success and drew much attention.
Ressam Deniz Kenarında Keşiş ile başarısını artırdı ve daha fazla ilgi çekmeye başladı.
Excuse me. They don't pay much attention to what's out here.
Pardon. Buralarda neler olduğuna fazla kulak vermezler.
Not even the affair with his niece Geli attracted much attention.
Yeğeni Geliyle olan ilişkisi bile o kadar dikkat çekmemişti.
If you wanted to collect a $20 million dollar ransom why draw this much attention?
Milyon$ fidyeyi almak istiyorlarsa neden bu kadar dikkat çekiyorlar ki?
I make frequent business trips to the States, I couldn't pay much attention to him.
Amerikaya sık sık iş seyahati yaparım ona fazla ilgi gösteremiyorum.
Previously on Project Blue Book… I didn't pay much attention to the stories till I had my first encounter.
İlk temasıma kadar hicbir hikâyeye fazla dikkat etmemistim. Project Blue Book'' onceki bolümlerde.
I didn't pay much attention to the stories till I had my first encounter. Previously on Project Blue Book.
İlk temasıma kadar hicbir hikâyeye fazla dikkat etmemistim. Project Blue Book'' onceki bolümlerde.
Results: 77, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish