MURDER RATE in Turkish translation

['m3ːdər reit]
['m3ːdər reit]
cinayet oranını
cinayet oranlarının
cinayet oranının

Examples of using Murder rate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when a man is investigating city politics, they get nervous. They're fine when a machine is lowering the murder rate.
Makine, cinayet oranını düşürdüğünde memnunlar… ama adamın biri şehrin politikalarını araştırdığında geriliyorlar. Onlarla ilgilenmeliyiz.
In other news, as the city's murder rate soars. mayor koch vowed to put more police on the street.
Cinayet oranlarının artması üzerine polis sayısını arttırma sözü verdi. Başkan Koch Sıradaki haber.
But when a man is investigating city politics, they get nervous. They're fine when a machine is lowering the murder rate.
Bir makinenin cinayet oranını düşürmesine sevinirler… ancak bir insan şirket politikasını soruşturursa gerilirler. Onlarla ilgilenmeliyiz.
Cedric is under a lot of pressure… to use this unit to get the murder rate down.
Cedric bu kadar baskı altında bu ekibin cinayet oranını düşürmesi lazım.
You're asking us to call out half of public works and pull the plywood off thousands of vacant houses all so we can raise the city's murder rate by 10%?
Bizden sosyal hizmetlerin yarısını çağırıp binlerce terkedilmiş evi açmamızı ve… şehrin cinayet oranını% 10 yükseltmemizi istiyorsun?
To use this unit to get the murder rate down. Cedric is under a lot of pressure.
Cedric bu kadar baskı altında… bu ekibin cinayet oranını düşürmesi lazım.
In fact, the year after the NYPD put CompStat in place, the murder rate fell 60 percent.
Aslında, New York Polisinin CompStatları yerleştirmesinden 1 yıl sonra cinayet oranları% 60 oranında azaldı.
They're fine when a machine is lowering the murder rate, but when a man is investigating city politics, they get nervous.
Bir makinenin cinayet oranini düsürmesine sevinirler ancak bir insan sirket politikasini sorusturursa gerilirler.
But when a man is investigating city politics, they get nervous. They're fine when a machine is lowering the murder rate.
Onlarla ilgilenmeliyiz. Bir makinenin cinayet oranini düsürmesine sevinirler… ancak bir insan sirket politikasini sorusturursa gerilirler.
When a massacre happens that is quadruple what our murder rate is in this town for an entire year-- and that's on a bad year-- that shocks an entire town, and you wonder, Will we ever be the same?
CHARLES COMER LAS CRUCES SAKİNİ… dört kişinin öldüğü bu şehirdeki cinayet oranının bir yıllık sayısına eşit ve bu kötü yılda bütün şehri şok eder ve merak edersiniz, Aynısını yaşayacak mıyız?
城市地铁杀人案比率达到了 有史以来的新高 Murder rates on the city's subways have reached an all-time high.
Şehrin metro tünellerindeki cinayet oranları hiç bu kadar yüksek olmamıştı.
The murder rates are just insane.
Cinayet oranları dehşet.
States without the death penalty, in fact, have lower murder rates.
Ölüm cezası olmayan eyaletlerde, cinayet oranları daha düşüktür.
Have lower murder rates. States without the death penalty.
Ölüm cezası olmayan eyaletlerde, cinayet oranları daha düşüktür.
With your Chicago murder rate.
Chicagodaki cinayet oranlarına bakılırsa.
Is the murder rate in America.
Amerikadaki cinayet oranları.
The annual murder rate in Norway is 0.7.
Norveçte yıllık cinayet oranı 0,7.
In our district, it's higher than the murder rate.
Bölgemizde cinayet oranlarından bile yüksek bir oran bu.
It don't do nothing for the murder rate, though.
Ama cinayet miktarinda bir degisiklik yapamadi.
The highest murder rate of any big city in the nation. It has, by far.
Ülkedeki açık ara en yüksek cinayet oranı New Orleansta.
Results: 105, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish