NEGLECTED in Turkish translation

[ni'glektid]
[ni'glektid]
ihmal
neglect
negligence
dereliction
ignore
omission
negligent
omitted
malpractice
unutmuş
to forget
oblivion
bakımsız
maintenance
care
nursing
grooming
look
foster
janitorial
daycare
upkeep
zâyi ettiler
unuttular
to forget
oblivion
i̇hmal
neglect
negligence
dereliction
ignore
omission
negligent
omitted
malpractice
unuttu
to forget
oblivion

Examples of using Neglected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those who neglected their duty were punished.
İhmali olanlar cezasını çekti.
Another thing my father neglected to leave me was talent.
Babamın bana bırakmayı unuttuğu başka bir şey ise yetenek.
Neglected to mention, I began some new therapy before I left.
Bahsetmeyi unuttuğum… ayrılmadan önce başladığım yeni bir tedavi.
The place was shamefully neglected.
Yer utanç verici bir biçimde bakımsızdı.
You neglected to mention this fact.
Ve sen gerçekleri söylemeyi unuttun.
You neglected to tell me to buy bread.
Sen bana ekmek almamı söylemeyi unuttun.
The neglected little boy, who wants attention.
İhmal edilmiş küçük çocuk ilgi istiyor.
Can you define what you mean by neglected artists?
İhmal edilmiş sanatçılar'' ile ne demeye çalışıyorsunuz, söyler misiniz?
Supermarket or a home for neglected children?
İhmal edilmiş çocuklar için süpermarket veya yuva mı?
Neglected to mention it.
Bahsetmeyi ihmal ettim.
Well, another in a long line of plans that jordan neglected to share with me.
Evet, Jordanın benimle paylaşmayı ihmal ettiği başka bir uzun vadeli plan.
He said he was away trading and his sons neglected the wall.
Oğulları duvarı ihmal etmiş.- Peki.
I hope you're not feeling neglected, Seth.
Umarım terkedilmiş hissetmiyorsundur, Seth.
I did hear her say that she felt neglected.
İhmal edilmiş gibi hissettiğini söylediğini duydum.
You look a mite neglected yourself.
Kendini ihmal etmiş bir kene gibi görünüyorsun.
I felt neglected.
İhmal edilmiş hissettim.
I do apologize if you feel neglected.
İhmal edilmiş hissettiysen özür dilerim.
Are there other wives you have neglected to tell me about?
Bana söylemeyi ihmal ettiğin başka eşlerin var mı?
The president neglected us♪♪ Him and six masterminds♪.
Başkan bizi ihmal etti O ve altı fikir babası.
Here's a cocktail for you. Feeling neglected?
İhmal edilmiş mi hissediyorsun? İşte senin için bir kokteyl?
Results: 284, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Turkish