NONESSENTIAL in Turkish translation

gereksiz
need
i have to
should
must
gotta
ought to
necessary
got
supposed
önemsiz
important
importance
care
value
significance
emphasis
matters
of that magnitude
priority
big
hayati olmayan
gerekli olmayan
non-essential
are not necessary
nonessential
zorunlu olmayan

Examples of using Nonessential in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recommend transfer of nonessential personnel to the saucer section.
Gereksiz tüm personelin gövde bölümüne aktarılmasını öneriyorum.
Anyone nonessential needs to buckle up.
Görevli olmayan herkesin kemerlerini bağlaması gerekiyor.
Your embassies in Kabul and Islamabad are evacuating all nonessential staff.
Kabil ve İslamabattaki elçilikleriniz… zorunlu olmayan tüm personeli tahliye ediyor.
Divert all power from nonessential systems to aft shields.
Elzem olmayan bütün sistemlerin gücü, arka kalkanlara.
All nonessential systems on standby.
Ana sistemlerin dışındakiler hazır beklesin.
They're initiating lockdown and evac for all nonessential personnel.
Seviye tecrit… ve gerekli olmayan personeller için acil tahliye protokolü uyguluyorlar.
What nonessential worker are you trying to reach?
Hangi asli çalışan olmayan birine ulaşmaya çalışıyorsun?
Clear all corridors of nonessential personnel.
Gereksiz tüm personel koridorları boşaltsın.
We're gonna need to shut down all nonessential systems, so I'm gonna have to log you out of the program.
Gereksiz tüm sistemleri kapatmamız gerekiyor, yani sizin oturumunuzu da kapatmalıyım.
Let's go ahead with grounding all nonessential air traffic…
Bütün gereksiz Hava Trafiğini yerde tutun
Now, if you exceed it, your brain starts shutting down nonessential functions, like twirling that pen around your fingers.
Şimdi, eğer bunu aşarsanız beyniniz önemsiz fonksiyonları kapatmaya başlar. Tıpkı o kalemi parmağınızda çevirmeniz gibi.
you will clear the base of any nonessential personnel.
Bir, üssü gereksiz personelden temizleyeceksiniz.
Nonessential personnel are confined to quarters,
Görevli olmayan tüm personel kamaralarında kalacak
The Olympus Hotel and Casino will be dissolving In order to stabilize and make solvent our company, nonessential positions throughout all departments.
Gereksiz pozisyonları boşaltacaktır. Şirketimizi dengelemek ve çözümleyici hale getirmek üzere, Olympus Otel ve Gazinosu tüm departmanlardaki.
no matter what we do, but if we can get those nonessential systems shut down, then the ZPM will need to pump less power through the leaky pipes, and we will be
ne yaparsak yapalım ama o gereksiz sistemleri kapatabilirsek o zaman SNM sızıntılı borulardan daha az güç pompalaması gerekecek
I want all nonessentials evac'd.
Gereksiz olanlar tahliye edilsin.
But, Hotch, if he's an experienced tracker, he will probably realize he's being hunted by now and discard all nonessentials.
Ama Hotch, eğe deneyimli bir iz sürücüyse, şu ana dek takip edildiğini anlamış ve gereksiz her şeyden kurtulmuştur.
Nonessential, right?
Gereksiz, değil mi?
All nonessential flights.
Tüm gereksiz olan uçuşlar.
Clear nonessential personnel.
Gereksiz personel çekilsin.
Results: 130, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Turkish