NOT THERE SOMETHING in Turkish translation

[nɒt ðeər 'sʌmθiŋ]
[nɒt ðeər 'sʌmθiŋ]
bir şey yok mu
nothing
anything
something
not there something
don't have anything
not a thing
well , anything
there is nothin
birşey yok mu
nothing
not there something
anything
something
bir şey yok muydu
nothing
anything
something
not there something
don't have anything
not a thing
well , anything
there is nothin
bir şeyler yok mu
nothing
anything
something
not there something
don't have anything
not a thing
well , anything
there is nothin
bir şeyler yok muydu
nothing
anything
something
not there something
don't have anything
not a thing
well , anything
there is nothin
birşeyler yok mu
nothing
not there something
anything
something

Examples of using Not there something in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And wasn't there something about being bound for all eternity"?
Ve,'' Tüm sonsuzluk için sınır'' olması hakkında bir şeyler yok muydu?
Isn't there something else you would rather be doing than this?
Yapmayı tercih edeceğiniz başka bir şey yok mu?
Isn't there something you should be doing?
Yapman gereken bir şeyler yok mu?
Wasn't there something about sitting on their bodies and chewing their bones?
Üzerlerinde oturduğu ve kemiklerini çiğnediğiyle ilgili bir şeyler yok muydu?
Frasier, isn't there something you want to say to your brother?
Frasier, kardeşine söylemek istediğin bir şey yok mu?
Wasn't there something you… ahem… wanted to tell them?
Bir şey yok muydu? Kızlara söylemek istediğin?
Isn't there something else you should be doing?
Yapman gereken bir şeyler yok mu?
Isn't there something you would like to say to me?
Senin de bana söylemek istediğin bir şey yok mu?
Wasn't there something you…[clears throat] wanted to say to the girls?
Bir şey yok muydu? Kızlara söylemek istediğin?
Temper my sex drive? Isn't there something that would?
Elinde bir şeyler yok mu… seks sürüşümü dizginleyebilecek?
Dr. Lorvis, isn't there something you want to say?
Dr. Lorvis, söylemek istediğiniz bir şey yok mu?
Wasn't there something you wanted to say to the girls?
Bir şey yok muydu? Kızlara söylemek istediğin?
Isn't there something that would temper my sex drive?
Elinde bir şeyler yok mu… seks sürüşümü dizginleyebilecek?
Isn't there something you want me to say to him? He did?
O yaptı? Ona söylememi istediğin bir şey yok mu?
Wasn't there something in those newspapers about my kidnapping?
Gazetede benim kaçırılmamla ilgili bir şey yok muydu?
Isn't there something you want to do?
Yapmak istediğin bir şeyler yok mu?
He did? Isn't there something you want me to say to him?
O yaptı? Ona söylememi istediğin bir şey yok mu?
Hold on. Isn't there something else you wanted to tell him?
Söylemek istediğin başka bir şey yok muydu? Durun?
Charlie… Hmm? isn't there something you wanted to say?
Hmm? senin de söylemek istediğin bir şeyler yok mu?
But isn't there something you still need to do? Kayaba?
Kayaba? Hâlâ yapman gereken bir şey yok mu?
Results: 155, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish