WE DON'T DO NOT DO SOMETHING in Turkish translation

[wiː dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ 'sʌmθiŋ]
[wiː dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ 'sʌmθiŋ]
bir şey yapmazsak
to do something
to make something
to build something
birşey yapmazsak
to do something
to make something
something done , do it
bir şeyler yapmazsak
to do something
to make something
to build something

Examples of using We don't do not do something in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What budgie-brain here doesn't realize is that if we don't do something fast, this whole place is gonna blow like a frog on a hot plate.
Eğer süratle bir şeyler yapmazsak bütün şehir yakında sıcak tabaktaki kurbağa gibi patlayacak.
If we don't do something soon, it's gonna be too late. Pike's right.
Pike haklı. Eğer en kısa zamanda birşey yapmazsak, çok geç olabilir.
If we don't do something about it, by the time we do come up with a weapon to use against them,
Eğer bir şeyler yapmazsak onlara karşı kullanabileceğimiz bir silah bulsak
He's a cheat, Sam, and Ed will have both our heads on a stake if we don't do something.
Adam hilebaz, Sam Eğer bir şeyler yapmazsak Ed ikimizi de öldürür ve Ed gitti.
And if we don't do something about it, our kids are going to be even more disenfranchised and lost than we are now.
Ve bunun için bir şeyler yapmazsak, çocuklarımız bizden daha fazla haklarından mahrum olacaklar. Ve bizden daha kayıp olacaklar.
And we're going to lose everything we have worked They have put us in this situation, for if we don't do something about it.
Uğruna çalıştığımız her şeyi kaybedeceğiz. Bizi bu duruma onlar soktu ve bu konuda bir şey yapmazsak.
And if we don't do something about it- you know what happened to Mina Watkins, the same thing's going to happen to Heather.
Ve eğer bir şeyler yapmazsak Mina Watkinsin başına gelen şeyler aynısı Heathera da olacak.
And if we don't do something now, then the baby's not gonna… There's this huge guy with two dogs coming after Mary.
Mary nin peşinden gelen iki köpeği olan iri bir adam var, ve şimdi bir şey yapmazsak, bebek asla.
If we don't do not do something different, we don't do not do something radical, right now, we're never gonna break the chain.
Eğer farklı bir şeyler yapmazsak radikal bir şeyler yapmazsak…-… bu zinciri asla kıramayacağız.
And if we don't do something fast, reality will never have happened. We're all just hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing.
Hepimiz fırtınanın gözünde duruyoruz, ama göz kapanıyor… eğer bir şey yapmazsak, gerçeklik hiç var olmamış olacak.
We are all going to be dead by then! If we don't do something right now.
Eğer hemen bir şeyler yapmazsak… o zamana kadar hepimiz ölü olacağız.
We're going to grow into a couple of old lonely people if we don't do something about it.
Bir şeyler yapmazsak yaşlı ve yalnız… bir çift olup göçeceğiz.
And if we don't do something different, we don't do something radical right now, we're never gonna break the chain.
Eğer farklı bir şeyler yapmazsak… radikal bir şeyler yapmazsak… bu zinciri asla kıramayacağız.
We're all gonna go down. If we don't do something, you, me, Camila.
Bir şeyler yapmazsak, sen, ben, Camila… Hepimizin işi bitecek.
You, me, Camila, we're all gonna go down. If we don't do something.
Bir şeyler yapmazsak, sen, ben, Camila… Hepimizin işi bitecek.
There won't be a hired man left in this part of the country if we don't do something about it.
Ülkenin bu kesiminde kiralayacak adam kalmayacak eğer hemen bir şeyler yapmazsak.
If we don't do something soon, I could end up half fireman instead of half whitelighter.
Yakında bir şey yapmıyoruz Eğer, l yerine yarı whitelighter yarısı itfaiyeci bitebileceğini.
If we don't do something now.
Eğer şimdi bir şey yapmazsak.
If we don't do something now.
Şimdi bir şeyler yapmazsak.
If we don't do something, we're gonna die.
Eğer bir şey yapmazsak, öleceğiz.
Results: 2445112, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish