OLDIES in Turkish translation

eski
old
former
ancient
ex
previous
past
used
yaşlılar
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
oldies

Examples of using Oldies in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cause I'm bringing oldies night to the Jackson Joint.
Jackson Jointe nostalji gecesini geri getiriyorum.
The building's all oldies.
Binada hep yaşIıIar var.
Cops can outgun us oldies.
Polisler biz ihtiyarları altedebilir.
Come on! All these oldies!
Hadi! Tüm morukları!
Golden oldies.
Altın Moruklar.
Your favorite oldies station in norfolk, virginia… Ralph, the cat needs to be fed. Military.
Askeri. Virginia Norfolk eski sevdikleriniz istasyonunu dinliyorsunuz… Ralph, kediye yemek vermek lazım.
I mean experienced people like us are going together in the bus. And oldies like us.
Bizim gibi yaşlılar da… Yâni, bizim gibi tecrübeli kişiler otobüste gidiyorlar.
From 1964, here's Gerry and the Pacemakers on New York's Big Apple Oldies.
Şimdi 1964ten,'' Gerry and the Pacemakers'''' New Yorks Big Apple Oldies'' de.
little baby ducks… and Sweatin' to the Oldies, volumes one, two and four.
Sweatin to the Oldiesin birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler.
These big oldies all come barrelling in,
Bu büyük morukların hepsi hızlıca içeri girdi.
Luckily, the cop liked oldies so he beat me with his nightstick to the tune of" Hey Jude.
Şansım varmış ki eski parçaları seviyormuş.'' Hey Jude'' a ritim tutaraktan beni copuyla dövdü.
Do you want to be an oldies' DJ or a 1980's wrestling manager?
Nostaljik bir DJ gibi mi yoksa 1980lerin güreş antrenörü gibi mi olmak istersin?
Now, you get that oldies station back on
Şimdi o nostalji radyosunu tekrar ara ya
The rain was coming down really hard, and we were listening to the oldies station on the radio.
Yağmur tüm şiddetiyle yağıyordu ve biz de radyoda nostalji parçaları dinliyorduk.
An oldie but goodie.
Eski ama sıkı numara.
Love that there's another oldie but goodie here. Nice to meet you.
Eski ama iyilerden birinin burada olmasına bayıldım tanıştığıma sevindim.
An oldie but a goodie.
Eski ama iyi fikir.
An oldie but goodie.
Eski ama iyi bir taktik.
Oldie but a goodie.
Eski ama güzel.
Okay, an oldie but a goodie.
Tamam, eski fakat iyi.
Results: 47, Time: 0.1124

Top dictionary queries

English - Turkish