ONLY THEM in Turkish translation

['əʊnli ðem]
['əʊnli ðem]
sadece onlar
only he
just that
yalnızca onlara
only he
just that
he alone
sadece onları
only he
just that
sadece o
only he
just that

Examples of using Only them in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But not only them.
Fakat sadece onlar da değil.
It's only them.
Bir tek onlar seçilecek.
Only them!
Sadece onlar için.
Only them.
Sadece bunları bulduk.
why only them? In a country of a billion people and some, why so few?
neden sadece onlar? bir milyardan fazla insanın yaşadığı bu ülkede neden bu kadar az?
Has secretly been developping a vaccine that would give them, and only them total superiority over the rest of their vampire brathering.
Chthon evinin gizlice bir aşı üzerinde çalıştığını ve de onlara yalnızca onlara vampirlerin geri kalanına tamamiyle üstünlük sağlayacağını bilselerdi.
Not only them sometimes, how do you say,
Sadece onlardan değil, bazen, nasıl diyorsunuz,
All he's got to do is get a few feet from the victim, presses a button and then he infects them with a gene that will kill only them.
Yapması gereken kurbana birkaç metre yaklaşıp bir butona basmak ve böylece sadece onu öldürecek geni aktarmış olurdu.
And poisons only them. The bait attracts the hungry, newly hatched medflies.
Yem, yumurtadan yeni çıkmış, aç meyve sineklerine saldırıyor… ve yalnız onları zehirliyor.
I shall kill only them!
Sadece bu ikisini öldüreceğim!
Only Them from Beyond can make it multiply and work.
Sadece diğer taraftakiler onu çoğaltıp çalıştırabilir.
Eric and Donna talking about meaningless crap that affects only them.
Eric ve Donna sırf kendilerini etkileyen anlamsız saçmalıklardan konuşacak.
Those who use the Church's power to feed their own interests, dictating laws that benefit only them, will taste the flavor of the Lord's justice and will never again hold
Kilisenin gücünü kullanıp kendi zevklerini besleyen sadece kendi menfaatlerine olan kanunları zorla kabul ettirenler Tanrının adaletinin tadına bakacak
Only like them.
Sadece onlar gibi.
Only hear them.
Onları sadece duy.
Only handcuff them.
Sadece onlara kelepçe takarım.
It's not only them.
Sadece onlar değil.
Only them. Understand?
Sadece onlar, anladın mı?
Otherwise you will believe only them.
Aksi takdirde yalnızca onlara inanacağını.
On the battlefield, there is only them and us.
Savaş alanında, sadece onlar ve biz varız.
Results: 13271, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish