ONLY THESE in Turkish translation

['əʊnli ðiːz]
['əʊnli ðiːz]
sadece bu
just this
only this
that all
this one
that's all
that alone
yalnızca bunlar
just this
only this
this one
that alone
sadece bunlar
just this
only this
that all
this one
that's all
that alone
sadece bunları
just this
only this
that all
this one
that's all
that alone

Examples of using Only these in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Only these bodyguards kill to protect their clients. Yes.
Ama bunlar, müşterilerini korumak için insan öldürüyorlar. Evet.
The numbers on these six balls and only these six balls were painted with metal-based paint.
Bu altı topun üzerindeki numaralar, yani sadece bu 6 top metal içeren boya ile yazılmıştı.
You see, I have got only these two castles, one hundred hectares of land,
Bakın, benim sahip olduklarım sadece bu iki kale, yüz hektar arazi,
As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things-- and actually, not only these, but I was looking around-- these are the things.
En büyük kahramanlarımdan, Carl Sagan bunlar-- aslında, sadece bunlar değil, ama etrafa bakıyordum-- bunlar.
Then how can you explain the need for subjecting these four patients-- and only these four patients-- to additional CT scans?
Peki, bu dört hastayı yani sadece bu dört hastayı… ekstra tomografilere tabi tutmanızı nasıl açıklayacaksınız?
At that time, only three IP numbers were associated with YouTube and only these were blocked.
O tarihte sadece üç IP numarası YouTube ile ilişkiliydi ve sadece bunlar engellenmişti.
We managed to find only these rare scenes. Yet among 2 million meters of Nazi documentary materials.
Nazi idaresinde çekilen 2 milyon metre uzunluğundaki belgesel film arasında… sadece bunları bulabildik.
in just 20 years, using only these tools.
tüm bu işi sadece 20 yılda ve sadece bunları kullanarak yaptılar.
A plague which targets only these unique individuals.
Sadece bu eşsiz bireyleri hedef alan,
A few dozen ships in port right now, but only these five are scheduled to head out today.
Şu an limanda birkaç düzine gemi var, ama sadece bu 5 tanesi bugün hareket edecekler.
Only these beggars are wearing $1,500 suits… and they don't say"please" and"thank you.
Sadece, bu dilenciler 1500 dolarlık takım elbiseler giyiyorlar… ve'' lütfen'' ve'' teşekkürler'' demiyorlar.
As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things-- and actually, not only these, but I was looking around-- these are the things, like Saturn V rockets,
En büyük kahramanlarımdan, Carl Sagan bunlar-- aslında, sadece bunlar değil, ama etrafa bakıyordum-- bunlar, Saturn V roketleri, ve Sputnik ve DNA, ve edebiyat ve
Only these cookies.
Sadece bu çerezler.
Only these rubles.
Sadece bu rubleler var.
Only these addresses.
Sadece bu adresler.
But only these photos.
Ama sadece bu fotoğraflar.
Only these old carrots.
Sadece bu bayat havuçlar var.
But only these videos.
Ancak sadece bu 6 videoyu izlemiş.
Only these three things.
Sadece bu üçünü biliyorum.
I got only these.
Sadece bu var.
Results: 6289, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish