OVERCOAT in Turkish translation

['əʊvəkəʊt]
['əʊvəkəʊt]
palto
coat
overcoat
montlu
coat
jacket
parka
overcoat
manto
coat
mantle
overcoat
ceket
jacket
coat
blazer
mantosumu
overcoat
paltoyu
coat
overcoat
paltom
coat
overcoat
paltosu
coat
overcoat
mont
coat
jacket
parka
overcoat

Examples of using Overcoat in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Father, where's the overcoat I left here?
Baba, buraya bıraktığım palto nerede?
Baseball cap, overcoat.
Beyzbol şapkası. Palto.
And please, Mr. Donovan, wear an overcoat in this weather.
Ve lütfen, Bay Donovan… bu havada bir palto giyin.
wear an overcoat in this weather.
bu havada palto giyin.
Wear an overcoat in this weather. And please, Mr. Donovan.
Ve lütfen Bay Donovan… bu havada bir palto giyin.
Wear an overcoat in this weather. And please, Mr. Donovan.
Lütfen Bay Donovan, bu havada palto giyin.
He had a black, Burberry overcoat.- Burberry.
Üstünde siyah, Burbery palto vardı.
Yeah. Rumours flying around Chinatown about some strange guy in an overcoat.
Evet, Çin mahallesinde mantolu garip bir adam hakkında dedikodular uçuşuyor.
And my genuine bearskin overcoat, I lost in a crap game.
Sahici ayı derisi paltomu da kumarda kaybettim.
He ran into the room with his hat and overcoat on.
Üzerinde şapkası ve paltosuyla hızla odaya girdi.
Leave your hat and overcoat in the hall.
Şapkanı ve paltonu holde bırak.
I don't know how that invitation got in my overcoat.
O davetiyenin paltomun cebine nasıl girdiğini bilmiyorum.
He was taking off his overcoat- in this weather!
Ceketini çıkarıyordu… hem de bu havada!
I don't need an overcoat, I got one.
Paltoya ihtiyacım yok, bir tane var zaten.
Big overcoat, great big boots with snow on them.
Kocaman paltolu, ayağında üzerinde kar olan koca postallarıyla.
We all came out of Gogol's Overcoat.
Hepimiz Gogolun Paltosundan çıktık.
Klaus talks to the dead, and Luther thinks he's fooling everybody with that overcoat.
Klaus ölülerle konuşuyor ve Luther o paltoyla herkesi kandırdığını sanıyor.
I took my grey overcoat over to Árgyelán.
Árgyelándan gri paltomu aldım.
A nice, comfy overcoat and a ski cap.
Güzel, rahat bir pardesü ve kayak şapkası.
Overcoat left.
Üstü ayrılmış.
Results: 108, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Turkish