OVERLOOKED in Turkish translation

[ˌəʊvə'lʊkt]
[ˌəʊvə'lʊkt]
gözden kaçırdığın
gözden kaçmış
bakan
minister
secretary
look
chancellor
overlooking
staring
gözardı etmişlerdi
gözden kaçırdığımız
gözünden kaçmış
gözden kaçırmışım
gözden kaçırdı
gözümden kaçmiş

Examples of using Overlooked in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's the little turnout that overlooked the St. John's river.
Şu St. John nehrine bakan küçük sapak.
But there was something that we had overlooked.
Ama gözden kaçırdığımız bir şey vardı.
Overlooked by Mossad's clean-up crew.
Mossadın temizlik ekibinin gözünden kaçmış.
Our teacher often overlooked his name on the list.
Öğretmenimiz listedeki adını sık sık gözden kaçırdı.
it's my fault, I overlooked this.
benim hatam, bunu gözden kaçırmışım.
The St. John's river. That's the little turnout that overlooked.
Şu St. John nehrine bakan küçük sapak.
I must have overlooked this.
Bu, gözümden kaçmIş olmalI.
I think Einstein and Rosen overlooked something.
Bence Einstein ve Rosen bir şeyi gözden kaçırdı.
The windows overlooked the ambassador's garden with lots of birds.
Pencereleri bir sürü kuşla… büyükelçiliğin gözünden kaçmış.
I am sorry… I must have overlooked this.
Üzgünüm. Bu, gözümden kaçmIş olmalI.
Tom overlooked a few minor details.
Tom birkaç küçük ayrıntıyı gözden kaçırdı.
I must have overlooked this. I'm sorry.
Üzgünüm. Bu, gözümden kaçmIş olmalI.
They overlooked the playbill on the wall which led us to Benny Topling.
Fakat duvardaki afişi gözden kaçırdılar. Bizi Benny Toplinge götüren de buydu.
Maybe you will see something I overlooked.
Belki benim gözden kaçırdığım bir şey görürsün.
There's something I can't remember or overlooked or didn't consider.
Hatırlayamadığım, gözden kaçırdığım ya da hesaba katmadığım bir şey var.
That God might have overlooked them.
Tanrı onları gözünden kaçırmış olsa gerek.
I might be able to find something the police overlooked.
Belki polisin gözden kaçırdığı bir şeyler bulabilirim.
Maybe they overlooked them.
Belki de onları gözden kaçırmışlardır.
Your decision to collaborate was useful but I'm afraid lots of things can't be overlooked.
İşbirliğiniz faydalıydı… ama korkarım, gözden kaçmayacak çok şey var.
Evidently, you overlooked that.
Açık ki, sen bunu gözardı etmişsin.
Results: 122, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Turkish