PESTS in Turkish translation

[pests]
[pests]
haşereler
pest
insect
vermin
zararlıları
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
böcekler
bug
insect
beetle
roach
pest
cockroach
vermin
scarab
buggy
haşarat
vermin
pest
insects
başbelası
troublemaker
trouble
pest
nuisance
fuckup
a pain in the ass
badass
a pain
are goddamn christy turlington
haşereleri
pest
insect
vermin
zararlılarını
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
böcekleri
bug
insect
beetle
roach
pest
cockroach
vermin
scarab
buggy

Examples of using Pests in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I detest pests!
Haşerelerden nefret ederim!
I will exterminate these pests.
Bu baş belalarını ben yok ederim.
Not pests or plague-- creatures of hope,
Böcek ya da veba değiller, umut yaratıklarılar.
Water frequently and watch out for garden pests and the police.
Sık sık sulayın ve bahçe zararlılarına ve polise dikkat edin.
You have betrayed me, you little pests.
Bana ihanet ettiniz, sizi küçük baş belâları.
Have a beneficial role. All pests, even gophers.
Faydalı bir rolü vardır. Tüm zararlıların, hatta yer sincaplarının bile.
I wouldn't want to attract any termites or any other pests.
Beyaz karınca ya da başka haşerelerin ilgisini çekmek istemem.
Weak pests like you can't be called nakama.
Senin gibi güçsüz böceklere arkadaş denemez.
Well if these pests aren't exterminated soon,
Tamam bu belaları yakında yok edemezsek,
These pests were spoiling my house
Bu hayvanlar evimi berbat ettiler
And we're not pests.
Haşarı hiç değiliz.
Some species are plant pests.
Bazıları asalak bitkilerdir.
They control pests, and they're food for animals.
Vebayı kontrol ediyorlar. Ve hayvanlar için gıda kaynağı.
Homer? You got pests, Chief?
Haşerelerin mi var, Şef? Homer?
You got pests, Chief? Homer?
Haşerelerin mi var, Şef? Homer?
Despite these pests. I'm doing well.
Bu illetlere rağmen… ben iyiyim.
You can't negotiate with those pests, Sir. We're ready.
Bu başbelalarıyla pazarlık yapamazsınız, efendim. Hazırız.
Forget the pests, I care about civilians, the hostages.
Başbelalarını boşver, ben sivilleri ve rehineleri önemsiyorum.
And, like all sweet things, it draws pests.
Bütün şekerli şeyler gibi haşeratları çeker.
You're talking about a community of people, not pests.
İnsan camiasından bahsediyorsun, zararlı böceklerden değil.
Results: 82, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Turkish