POLICING in Turkish translation

[pə'liːsiŋ]
[pə'liːsiŋ]
polislik
police
cop
officer
asayiş
order
police
security
law enforcement
asayish
emniyet
safety
police
security
law enforcement
constable
department
fasten
secure
LAPD
PD
polis
police
cop
officer
polisliği
police
cop
officer
polisin
police
cop
officer
polisiye
detective
cop
crime
police
mystery
thriller

Examples of using Policing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your predecessor assumed that rural policing was easy.
Selefin taşrada polislik yapmanın kolay olduğunu sanmıştı.
Met on a bilateral policing operation in Europe.
Avrupada ikili bir polis operasyonunda tanıştık.
I don't need policing.
Polislik yapmaya ihtiyacım yok.
The Union Council is not a policing body.
Birlik Konseyi bir polis kurumu değildir.
The Union Council is not a policing body.
Birlik Konseyi bir polis teşkilatı değildir.
The Union Council is not a policing body.
Birlik Konseyi bir polis organı değildir.
We're talking about policing in an urban America.
Amerikan şehirlerinde polislik yapmaktan bahsediyoruz.
Front line policing is the new military.
Cephe polisligi, ordunun yeni tanimidir.
That sounded very policing, well done.
Bu çok polislik gibi geldi, aferin.
Sell it as policing from the inside.
Bunu içeriden denetim olarak gösteririz.
In our own neighborhoods… Should we be policing ourselves?
Kendi kendimizin polisi mi olacağız artık?
I'm surprised he didn't say we're just policing the area.
Sadece bölgeyi denetlediğimizi söylememiş olmasına şaşırdım.
Community policing and all that.
Halkın polisliği o kadar.
I'm optimistic that a whole new world of policing is dawning.
Yepyeni bir polis anlayışı geleceği konusunda iyimserim.
world policing.
dünya zabıtası olma.
I'm not sure there are any nonessential functions-- 21st century policing, Henry.
Bunlar ne gibi hizmetler?- 21. yüzyıl polisliği bu Henry.
I have been policing for nearly 30 years, most of it here in Northern Ireland.
Çoğu Kuzey İrlandada olmak üzere yaklaşık 30 yıl polislik yaptım.
Policing the fisheries, in accordance with the state's obligations under European Union agreements.
Avrupa Birliği anlaşmaları çerçevesinde devletin yükümlülükleri uyarınca, Balıkçı Polisliği yapmak.
Meantime, begin policing the streets.
Bu arada, sokakları denetlemeye başlayacağız.
Is a good thing. The Belt protecting and policing itself.
Kemerin kendini koruması ve denetlemesi iyi bir şey.
Results: 208, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - Turkish