PRETTY DECENT in Turkish translation

['priti 'diːsnt]
['priti 'diːsnt]
oldukça iyi
pretty good
pretty well
quite well
very well
very good
fairly well
quite good
pretty great
pretty decent
rather well
çok iyi
very good
very well
great
so good
really good
so well
pretty good
be great
very nice
too well
oldukça düzgün
a pretty decent
pretty neat
very precise
pretty smooth
gayet iyi
very well
pretty good
just fine
pretty well
perfectly well
quite well
very good
perfectly
really well
really good
oldukça terbiyeli
güzel fümeleyen

Examples of using Pretty decent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I hear some of those can actually be pretty decent.
Onlardan bazısının çok düzgün üniversiteler olduğunu duymuştum.
You know, pretty decent, actually.
Aslında bayağı iyiyim.
Pretty decent turnout.
Oldukça nezih katılımcılar.
It's actually a pretty decent film.
Hayli terbiyeli bir film.
I thought I had a pretty decent salsa. What?
Ne? Salsada oldukça iyi olduğumu sanıyordum?
Bet it does a pretty decent job keeping the winter away, huh?
Eminim kışın soğuğu tumakta iyi iş yapıyordur, ha?
It seemed like a pretty decent deal for both parties.
Her iki taraf için de, hayli makul bir anlaşma olmuş anlaşılan.
That was pretty decent right there.
Değil mi? Bu çok sağlamdı.
Thanks to Subcommander T'Pol, our chef has learned to make some… pretty decent plomeek soup.
Yardımcı Komutan TPol sayesinde şefimiz oldukça iyi… plomeek çorbası yapmayı öğrendi.
Right now, I got a pretty decent piece of pussy with a big'ol ass spread right in front of me.
Şu anda, oldukça iyi bir fikrim var. Koca bir parça ile kedi parçası Kıçımı önüme doğru yaymak.
Forty years ago, you had to make a pretty decent living to afford a place on this lake.
Çok iyi para kazanman gerekiyordu. 40 yıl önce gölün burada ev alabilmek için.
And maintaining a pretty decent home life. who found a balance between working crazy hours He
Oldukça düzgün bir aile arasında denge kurabilmeyi başaran nadir stüdyo müzisyenlerinden biriydi.
Years ago you had to make a pretty decent living to afford a place on this lake.
Yıl önce gölün burada ev alabilmek için çok iyi para kazanman gerekiyordu.
They make a pretty decent steak, I gotta tell you. I know this is a shitty neighborhood, but this restaurant.
Buranın boktan bir mahalle olduğunu biliyorum, ama bu restoranda… biftekleri oldukça iyi bir yaparlar, sana söylemeliyim.
He was one of the few studio guys and maintaining a pretty decent home life.
Oldukça düzgün bir aile arasında denge kurabilmeyi başaran nadir stüdyo müzisyenlerinden biriydi.
I mean, I was always just Ben Folds, regular guy from North Carolina who plays piano and smokes a pretty decent pork shoulder.
Ben hep Ben Foldsdum yani piyano çalan ve domuzun omuz etini güzel fümeleyen Kuzey Carolinalı sıradan bir adamım.
but… he seemed like a pretty decent guy.
ama… çok iyi bir adam gibiydi.
this restaurant they make a pretty decent steak, I gotta tell you.
bu restoranda… biftekleri oldukça iyi bir yaparlar, sana söylemeliyim.
I-I'm just a regular guy from North Carolina who plays piano and smokes a pretty decent pork shoulder.
Ben piyano çalan ve domuzun omuz etini güzel fümeleyen Kuzey Carolinalı sıradan bir adamım.
Sort of Roman ruin that they have excavated. If you're interested in archaeology, there's a pretty decent.
Arkeoloji ile ilgileniyorsanız… ortaya çıkardıkları, oldukça iyi durumda bir Roma kalıntısı var.
Results: 74, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish