RACIAL in Turkish translation

['reiʃl]
['reiʃl]
ırk
race
racial
species
racist
breed
ethnicity
racism
of racially
ırksal
race
racial
species
racist
breed
ethnicity
racism
of racially
ırkçı
race
racial
species
racist
breed
ethnicity
racism
of racially
irksal
race
racial
species
racist
breed
ethnicity
racism
of racially

Examples of using Racial in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I realized it wasn't a racial thing.
Irkla alakası olmadığını anladım.
But it can be economical. Racial profiling may not be right.
Irkçılık profili uymaz bana, ama ekonomik diyebiliriz.
Let's see how you feel about racial profiling when white people.
Irkçı davranışlar konusunda neler hissettiğini göreceğiz beyazlar.
Just… Isn't it way too Hamilton? It's not racial.
Irkçılık değil, sadece biraz fazla Hamilton gibi değil mi?
It's not racial. Just… Isn't it way too Hamilton?
Irkçılık değil, sadece biraz fazla Hamilton gibi değil mi?
Racial persecution in Germany. Jewish blood! To protest against.
Almanyadaki ırkçıların zulmünü… protesto amaçlı. Yahudi Kanı.
You're not gonna turn this into a racial thing with me?
Bunu karşıma ırkçılık olarak getirmeyeceksin, değil mi?
With me are you?- You're not gonna turn this into a racial thing?
Bunu karşıma ırkçılık olarak getirmeyeceksin, değil mi?
Stay for the comfort. The police station: come for the racial profiling.
Karakol: Irkçı tutuklamalar için gelin… rahat edin.
Come for the racial profiling, The police station: stay for the comfort.
Karakol: Irkçı tutuklamalar için gelin… rahat edin.
The police station: come for the racial profiling, stay for the comfort.
Karakol: Irkçı tutuklamalar için gelin… rahat edin.
To report an incident of racial profiling, put down your crack pipe and press four.
Size karşı yapılan ırkçılığı bildirmek istiyorsanız… eroin piponuzu bırakıp 4ü tuşlayınız.
That even the blind Lady Justice can see. there are racial overtones And.
Irkçı fikirler var. Ayrıca, gözleri bağlı Adalet Ananın bile görebileceği.
I don't think it's racial cos I'm in here with you.
Bunun ırkçılık olduğunu sanmıyorum çünkü ben de yanındayım.
I would left South Africa because the racial problems seemed to be completely unsolvable.
Irkçılık sorunları çözülecek gibi değildi bu yüzden Güney Afrikayı terk etmiştim.
Have any of your coworkers in the Jersey City Police Department ever used racial epithets?
Irkçı lakaplar kullanır mı? Jersey City Emniyetindeki meslektaşlarınız?
Of the organization for white racial purity.
Beyaz ırkın saflığı örgütünün… kart sahibi bir üyesiymiş.
Racial hatred started a war in this country. Because I can.
Ben ederim. Irkçı düşmanlık bu ülkede savaşa neden oldu.
It was the most widespread, most destructive racial violence in american history.
Irka dayalı şiddet olaylarıydı. Amerikan tarihinin en geniş çaplı ve yıkıcı.
The racial tension was running high against anyone that was different.
Irkçılık gerilimi farklı olan herkese karşı yüksekti.
Results: 848, Time: 0.0492

Top dictionary queries

English - Turkish