SAINTLY in Turkish translation

['seintli]
['seintli]
aziz
saint
st.
dear
holy
reverend
beloved
mighty
kutsal
holy
sacred
divine
heavenly
celestial
solemn
blessed
hallowed
mübarek
blessed
holy
mubarak
saintly
sahar
might

Examples of using Saintly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who donate all their money to charity, never whispered a bad word. You know the ones that paint the portraits of the saintly people.
Kutsal kişilerin portrelerini yapan insanları bilirsiniz… tüm paralarını hayır kurumlarına bağışlayan, kötü söz söylemeyen insanlar.
Tell them the saintly story of her mom dying of cancer,
Onlara annesinin kanserden öldüğü mübarek hikâyeyi anlatın,…
You know the ones that paint the portraits of the saintly people who donate all their money to charity,
Kutsal kişilerin portrelerini yapan insanları bilirsiniz… tüm paralarını hayır kurumlarına bağışlayan,
About these honourable fathers of families I know so many things now, that they respect me more than their saintly mothers.
Bu saygıdeğer aile babaları hakkında bildiğim o kadar çok şey var ki, bana mübarek annelerinden daha çok saygı gösteriyorlar.
Made me promise him on his deathbed? Uncle Tamir. Do you not remember what my saintly father?
Tamir Amca. Aziz babam ölüm döşeğindeyken… bana ne söz verdirdi, hatırlamıyor musun?
Do you not remember what my saintly father made me promise him on his deathbed? Uncle Tamir.
Aziz babam ölüm döşeğindeyken… bana ne söz verdirdi, hatırlamıyor musun? Tamir Amca.
Made me promise him on his deathbed? Do you not remember what my saintly father Uncle Tamir?
Tamir Amca. Aziz babam ölüm döşeğindeyken… bana ne söz verdirdi, hatırlamıyor musun?
Springfielders have camped out all night to get a glimpse of the most saintly person to visit our town since Mother Teresa stopped here to gas up her Vespa.
Springfieldliler, Rahibe Teresanın, mobiletine gaz almak için durduğu günden bu yana, kasabamızı ziyaret eden en aziz insanı görebilmek için bütün gece boyunca kamp kurdular.
Once again, my saintly nature has compelled me, unthinking, to assume the burdens of others.
Üstlenmem için, düşünmeden, beni zorladı. Bir kez daha, aziz doğam, başkalarının yükünü.
apostles before him and his mother was a saintly woman; both of them were wont to eat food.
peygamberler geçmiştir- onun annesi dosdoğrudur, her ikisi de yemek yerlerdi.
Xhanthippe poured a piss-pot over Socrates' head… and the saintly man wiped his head and quietly said.
Xhanthippe, Socratesin başına bir kova pis suyu dökmüş… ve bilge adam başını silip sessizce şöyle demiş.
Xanthippe, who poured a piss-potover Socrates' head, Then Xanthippe! and the saintly man calmlywiped himself and said.
Şimdi de Xhanthippe… Xhanthippe, Socratesin başına bir kova pis suyu dökmüş… ve bilge adam başını silip sessizce şöyle demiş.
It's a pretty interesting story, all the other saint I looked at were all so… saintly.
Oldukça ilginç bir hikâyesi var. Araştırdığım diğer tüm azizler çok aziz gibiydi.
even saintly.
Hatta kutsal sayılırdı.
the World of God and saintly prayer.
Tanrının dünyası ve kutsal ibadetlerle.
cop heroes and evildoers… saintly cops and psycho cops… cops too stupid to live
şeytani suçlular melek gibi polisler, psikopat polisler hayatta kalmak için fazla aptal olan polisler
Bless you, saintly man.
Tanrı senin korusun, aziz insan.
The saintly Jos Schatteman.
Aziz Jos Schatteman. Biliyordum.
Thank you. Positively saintly.
Olumlu bir azizlik hissediyorum, teşekkürler.
Of course not. Not Mr. Saintly.
Tabii ki olamaz Bay Aziz.
Results: 144, Time: 0.0464

Top dictionary queries

English - Turkish