SELF-CONSCIOUS in Turkish translation

[self-'kɒnʃəs]
[self-'kɒnʃəs]
utangaç
shy
bashful
coy
timid
self-conscious
blushing
embarrassed
sheepish
shyness
içine kapanıktır
bilinçli
consciousness
conscious
awareness
conscience
cognition
blackout
conciousness
consciense
conscientious
sentience
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
sıkılgan
self-conscious
embarrassed
bored
utandım
shame
to be ashamed
to be embarrassed
shy
kendilerine geliyorlar
içine kapanık

Examples of using Self-conscious in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ironically embodying the person In fact, DeBrie, was hiding from the crowd, fearful and self-conscious.
Kalabalıktan saklanıyordu. Aslında korkak ve utangaç DeBrie.
About being different from other kids. But Sheldon's already self-conscious.
Sheldon zaten diğer çocuklardan farklı olduğu için içine kapanık.
Yes, but he's very self-conscious about it.
Evet, ama bu konuda çok utangaç.
Tom is very self-conscious.
Tom çok içine kapanık.
It's just I have always been self-conscious.
Her zaman çok utangaç olmuşumdur.
Self-conscious, I guess. I don't know.
Bilmiyorum. İçe kapanıklık, sanırım.
I don't know. Self-conscious, I guess.
Bilmiyorum. İçe kapanıklık, sanırım.
with you I don't even feel self-conscious.
tuhaf ama senin yanında kendimi rahat hissediyorum.
He was very, very self-conscious.
Çok ama çok içine kapanıktı.
Apparently Niles makes the ladies self-conscious.
Görünen o ki Niles kadınları utandırıyor.
It's funny, but with you I don't even feel self-conscious.
Tuhaf ama senin yanında kendimi rahat hissediyorum.
Basically, he's self-conscious about his dick… and he wants a circumcision.
Aslında, aletine çok takmış durumda… ve sünnet olmak istiyor.
Self-conscious.
Kendini kasıyor.
I'm not necessarily a fan of making him more self-conscious.
Onu daha fazla kendine güvensiz hale getirmek istemiyorum.
Your brain will tell you to be self-conscious, but ignore the voice in your head.
Beynin kendine güvenli ol diyecektir ama kafandaki sese kulak asma.
No need to get self-conscious, buddy.
Çekinmene gerek yok, dostum.
I know Tom is self-conscious.
Tomun mahcup biri olduğunu biliyorum.
I know that Tom is self-conscious.
Tomun mahcup biri olduğunu biliyorum.
At first, self-conscious, I guess.
Baslangiçta, içe kapaniklik sanirim.
I'm self-conscious about that.
Sen hiçbirç şey hakkında bilinçli değilsin.
Results: 90, Time: 0.0512

Top dictionary queries

English - Turkish