SIGHTING in Turkish translation

['saitiŋ]
['saitiŋ]
gördüm
to see
görülmesi
to see
sighting
görüldü
seen
spotted
sighted
appeared
showed
görüldüğünü
was seen
was spotted
sighting
's been sighted
are considered
gözlemi
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs
görüş alanımızda
görmedik
to see
bir görüntü
image
look
a vision
footage
sight
visual
video
picture
view
display
görüşlü
vision
see
meet
opinion
view
of sight
visual
visibility
talk
contact

Examples of using Sighting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have been at sea for weeks without sighting anything, let alone The Edith.
Haftalardır denizdeyiz, bırakın Edithi, hiçbir şey görmedik.
Potential sighting of suspects in gold Mercedes.
Muhtemel şüpheliler altın renkli Mercedeste görüldü.
Well… according to this report, you were on deck during the sighting of the craft.
Peki… bu rapora göre aracın görülmesi sırasında güvertedeymişsin.
Does that mean there's been another Ultra Beast sighting?
Yani yine mi Ultra Canavar görüldü?
But there hasn't been a rat sighting in four months.
Ama 4 aydır bir tane bile fare görmedik.
Who's ready for a Nessie sighting? Hurry up!
Kim Nessieyi görmeye hazır bakalım? Acele et!
When I mentioned your name, they acted like I was reporting an Elvis sighting.
Senin adını söylediğimde,… sanki Elvisi gördüğümü iddia ediyormuşum gibi davrandılar.
Good odds for a sighting.
Gözlem yapmak için iyi durumdalar.
spoke with Miss Josie Floss, who made just such a sighting.
böyle bir gözlemde bulunmuş olan Bayan Josie Flossla konuştu.
Charlie, did you get the sighting reports?
Charlie, gözlemci raporlarını aldın mı?
Who made just such a sighting. Roving air reporters spoke with Miss Josie Floss.
Gezici hava muhabirimiz, böyle bir gözlemde bulunmuş olan… Bayan Josie Flossla konuştu.
Zombie sighting at a nursing home.
Huzur evinde bir zombi görülmüş.
It's like a Bigfoot sighting.
Koca Ayak görmüş gibi oldum.
Made waves very quickly. Rumors of an Einstein sighting on campus.
Einsteinın kampüste görüldüğü söylentileri dalga dalga yayıldı.
Fourteen calls this morning, Sheriff… all about the sighting last week.
Bu sabah geçen haftaki görünmeyle ilgili 14 arama var Şerif.
But I heard there was a sighting nearby.
Ama bu yakınlarda görüldüğünü duydum.
Colonel. We have a confirmed sighting of AI Moctar.
El-Moctara ait onaylanmış görüntümüz var. Albay.
We have a confirmed sighting of AI Moctar. Colonel.
El-Moctara ait onaylanmış görüntümüz var. Albay.
Somebody get me a photographer, Hey. we got a celebrity sighting here.
Burada ünlü bir nişan aldık. Biri bana fotoğrafçı çeksin, Hey.
Sighting west of Blankenstein.
Blankensteinin batısında görsel temas var.
Results: 119, Time: 0.1117

Top dictionary queries

English - Turkish