SINCE WE STARTED in Turkish translation

[sins wiː 'stɑːtid]
[sins wiː 'stɑːtid]
başlayalı
started
since
we have
began
now
only
ago
long

Examples of using Since we started in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But ever since we started, I haven't had one experience. Nothing.
Ama bunlara başladığımızdan beri, hiç tecrübe yaşamadım.
Since the beginning, since we started playing together, just like we have all grown just a little bit, so have the women.
En başından beri, yani, birlikte çalmaya başladığımızdan beri… sanırım hepimiz bir parça daha büyüdük.
Since we started monitoring him, Ackerman has been in stage-four level of what they call delta sleep or slow wave sleep.
Onu gözlemlemeye başladığımızdan beri… Ackerman delta uykusu ya da yavaş dalgalı uyku denilen dördüncü seviye uyku durumunda.
It's been 10 days since we started the junk-food diet
Abur cubur diyetine başlayalı on gün oldu
People can't seem to get enough of it… since we started broadcasting it… on The Pappy O'Daniel Flour Hour… so thank you for stopping by.
Pappy ODaniel Unları Saati'' nde çalmaya başladığımızdan beri insanlar için yeterli olmuyor. Bu yüzden uğradığınız için teşekkür ederim.
Since we started, I haven't gone to school much.- Not as much as I used to.
Pek değil. Bu iş başladığından beri okula pek gitmiyorum.
Look, uh, tomorrow, it's all gonna be over, everything we have been working for since we started school.
Bak, yarın her şey bitecek. Okula başladığımızdan beri uğruna çalıştığımız her şey.
People can't seem to get enough of it… since we started broadcasting it on the Pappy O'Daniel Flour Hour.
Pappy ODaniel Unları Saati'' nde çalmaya… başladığımızdan beri insanlar için yeterli olmuyor.
Since we started broadcasting it on The Pappy O'Daniel Flour Hour. You see, people can't seem to get enough of it.
Pappy ODaniel Unları Saati'' nde çalmaya… başladığımızdan beri insanlar için yeterli olmuyor.
People can't seem to get enough of it since we started broadcastin' it on the Pappy O'Daniel Flour Hour.
Pappy ODaniel Unları Saati'' nde çalmaya… başladığımızdan beri insanlar için yeterli olmuyor.
DH: So since we started this project, we have been getting hundreds of letters,
DH: Projeyi başlattığımızdan beri, dünyanın her tarafındaki insanlardan yüzlerce mektup,
Like everything that's happened since we started this awful trip. Though you were in his arms this afternoon, he's also part of our delusions.
Her ne kadar bugün kollarında olsan da… bu berbat yolculuğa başladığımızdan beridir… vuku bulan her şey gibi Waldemar da vehimlerimizin bir unsuru.
Since we start this serious business, I thought that we should need Venetian glass.
Bu ciddi işe başladığımızdan beri, Venedik bardaklarına ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.
That we should need Venetian glass. Since we start this serious business, I thought.
Bu ciddi işe başladığımızdan beri, Venedik bardaklarına ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.
Since we started going out.
Dışarı çıkmaya başladığımızdan beri.
Since we started dying too.
Biz de ölmeye başladığımızdan beri.
But since we started this.
Ama buna başladığımızdan beri.
Since we started this process.
Görüşmelere başladığımızdan beri.
Only a week since we started.
Bir hafta oldu sadece Başladığımızdan beri.
You have been backseat-driving since we started.
Başladığımızdan beri işime karışıyorsun.
Results: 539, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish